Детальная информация

Леушина, Надежда Александровна. Особенности перевода юридической и экономической терминологии в современной англоязычной художественной литературе (на материале романов Джона Гришема) [Электронный ресурс]: магистерская диссертация / Н.А. Леушина; Санкт-Петербургский государственный политехнический университет, Факультет иностранных языков, Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации. — Электрон. текстовые дан. (1 файл: 1,22 Мб). — Санкт-Петербург, 2013. — Загл. с титул. экрана. — Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование). — Текстовой файл. — Adobe Acrobat Reader 7.0. — <URL:http://elib.spbstu.ru/dl/2/3251.pdf>.

Дата создания записи: 04.07.2013

Тематика: английский язык; перевод

ББК: 81.432.1-7я031

Коллекции: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция

Разрешенные действия: Прочитать Загрузить (1,2 Мб) Для чтения документа необходим Flash Player

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Аннотация

Данная работа направлена на изучение функций юридической и экономической терминологии и особенностей её перевода в произведениях, относящихся к жанру «юридического триллера» (на материале романов Джона Гришема «Золотой дождь», «Брокер», «Дело о пеликанах», «Фирма»).

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все Прочитать Печать Загрузить
-> Интернет Все Прочитать Печать Загрузить

Статистика использования документа

stat Количество обращений: 3612
За последние 30 дней: 45
Подробная статистика