Детальная информация

Название: Катехизис Д. Алени "Об истинном начале всех вещей" на китайском языке и его перевод, выполненный А. Агафоновым // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Сер.: Гуманитарные и общественные науки: научное издание. – 2018. – Т. 9, № 2
Авторы: Цветков Д. В.
Организация: Институт Восточных рукописей Российской Академии наук
Выходные сведения: Санкт-Петербург: Изд-во Политехн. ун-та, 2018
Коллекция: Общая коллекция
Тематика: Религия. Мистика. Свободомыслие; Христианство в целом; катехизисы; китаеведение; источниковедение; переводы; китайский язык; сравнительные анализы текстов; рукописные тексты; catechisms; sinology; source study; translations; chinese; comparative analysis of texts; handwritten text
УДК: 23/28
ББК: 86.37
Тип документа: Статья, доклад
Тип файла: Другой
Язык: Русский
DOI: 10.18721/JHSS.9201
Права доступа: Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Ключ записи: RU\SPSTU\edoc\56761

Разрешенные действия: Прочитать Загрузить (0,6 Мб)

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Аннотация

Представлен сравнительный анализ текста христианского катехизиса "Об истинном начале всех вещей", написанного в начале XVII в. на китайском языке Джулио Алени, и рукописного текста его перевода на русский язык под названием "Истинный источник всех тварей, или Книга об истинном источнике всех тварей", выполненного Алексеем Агафоновым. Установлено, что между рассматриваемыми текстами имеется ряд различий. Это выражается в том, что в тексте перевода катехизиса переставлены несколько глав и некоторые отдельные фрагменты текста, отсутствуют введение, написанное Д. Алени, и две главы. Данный перевод существует только в одном экземпляре (хранится в Научно-исследовательском отделе рукописей Библиотеки РАН в Санкт-Петербурге).

A comparative analysis of the text of the Christian catechism "About the true beginning of all things", written in the early XVII century in Chinese by Giulio Aleni, and the handwritten text of its translation into Russian called "The True source of all creatures, or the Book about the true source of all creatures", made by Alexei Agafonov, is presented. It is established that there are a number of differences between the texts under consideration. This is reflected in the fact that the text of the translation of the catechism rearranged several chapters and some individual fragments of the text, there is no introduction written by D. Aleni, and two chapters. This translation exists only in one copy (stored in the research Department of manuscripts of the RAS Library in St. Petersburg).

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все Прочитать Печать Загрузить
-> Интернет Все Прочитать Печать Загрузить

Статистика использования

stat Количество обращений: 314
За последние 30 дней: 14
Подробная статистика