Детальная информация
Название | Англоязычный психологический дискурс и особенности его перевода на русский язык: магистерская диссертация |
---|---|
Авторы | Кузьмина Анастасия Сергеевна |
Организация | Санкт-Петербургский государственный политехнический университет. Институт прикладной лингвистики |
Выходные сведения | Санкт-Петербург, 2014 |
Коллекция | Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция |
Тематика | английский язык ; англоязычный психологический дискурс ; перевод |
ББК | 81.432.1-7я031 |
Тип документа | Другой |
Тип файла | |
Язык | Русский |
Права доступа | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) |
Ключ записи | RU\SPSTU\edoc\22307 |
Дата создания записи | 11.07.2014 |
Разрешенные действия
–
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа | Анонимные пользователи |
---|---|
Сеть | Интернет |
Магистерская диссертация посвящена рассмотрению языковых особенностей англоязычного психологического дискурса и особенностей его перевода на русский язык. Современная лингвистика наблюдает тенденцию к расширению междисциплинарных связей и их взаимной интеграции. Примером данного рода развития стало появление дискурс - анализа, текстовой лингвистики, а также такого явления, как LSP (Language for Specific Purposes). Популяризация психологии во многом определена появлению работ таких жанров, как научно-популярная и практическая психология. Перевод книг данной тематики занимает важное место в процессе взаимодействия культур, чьи научные области соприкасаются в сфере науки психологии.
Место доступа | Группа пользователей | Действие |
---|---|---|
Локальная сеть ИБК СПбПУ | Все |
|
Интернет | Авторизованные пользователи СПбПУ |
|
Интернет | Анонимные пользователи |
|
Количество обращений: 1968
За последние 30 дней: 0