Детальная информация
Название | Из опыта реализации междисциплинарного лингвистического проекта и сетевого продвижения его научных результатов // Общество. Коммуникация. Образование. – 2020. – С. 87-94 |
---|---|
Авторы | Шестакова Л. Л.; Яковлева А. Ф. |
Выходные сведения | 2020 |
Коллекция | Общая коллекция |
Тематика | Языкознание; Лексикология; лингвистические проекты; междисциплинарные проекты; сетевое продвижение проектов; научные результаты; толковые словари; сетевые коммуникации; стилистическая стратификация лексики; linguistic projects; interdisciplinary projects; network promotion of projects; scientific results; explanatory dictionaries; network communications; stylistic stratification of vocabulary |
УДК | 81.37 |
ББК | 81.03 |
Тип документа | Статья, доклад |
Тип файла | |
Язык | Русский |
DOI | 10.18721/JHSS.11208 |
Права доступа | Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование) |
Ключ записи | RU\SPSTU\edoc\64282 |
Дата создания записи | 30.11.2020 |
Представлен опыт реализации исследовательского проекта, в котором на междисциплинарной основе разработаны способы адекватного отражения особенностей стилистической стратификации лексики русского литературного языка начала 21 века в толковом словаре нормативного типа (конкретно - в "Академическом толковом словаре русского языка"). Отмечено, что в подобных проектах, направленных на решение разных исследовательских задач, требуется привлечение экспертов - представителей широкого круга научных специальностей, чему способствует сетевая коммуникация. Проанализированы особенности и эффективность сетевой коммуникации специалистов, работающих, с одной стороны, в сфере лингвистики (лексикографии), с другой - в сферах информатики, политологии и др. Сделан вывод о том, что привлечение специалистов в определенных областях знания к составлению толкового словаря современного русского языка позволяет лексикографам при составлении словника и словарных статей отражать как процессы перехода стилистически окрашенной лексики из одного регистра в другой, так и вхождения в общий язык, функционирования в нем специальных терминов различных наук (технических и социальных).
The article presents the experience of the research project implementation, using methods that are developed on an interdisciplinary basis. These methods adequately reflect the characteristics inherent to the stylistic stratification of the Russian literary language lexicon at the beginning of the 21st century in a normative type of the explanatory dictionary. It is noted that such projects, aimed at solving various research problems, require the involvement of experts of a wide range of scientific specialties, that is facilitated by network communication. The authors analyze features and effectiveness of network communication of specialists working, on the one hand, in the field of linguistics (lexicography) and on the other hand, in the fields of computer science, political science, etc. It is concluded that the active involvement of specialists in the compilation of an explanatory dictionary of the modern Russian language allows lexicographers several options. Compiling a vocabulary and dictionary entries reflects both the processes of the transition of stylistically colored lexicon from one register to another and the entry of special terms of various sciences (technical and social) into the common language.
Количество обращений: 232
За последние 30 дней: 4