Детальная информация

Название Scientific Language - A Comparative Analysis of English, German and Russian // Technology and Language. – 2020. – Т. 1, № 1. — С. 1-5
Авторы Altenbach H.
Выходные сведения 2020
Коллекция Общая коллекция
Тематика Языкознание ; Лингвистика текста ; scientific language ; engineering scientific language ; English ; German language ; Russian language ; comparative analysis ; научный язык ; инженерный научный язык ; английский язык ; немецкий язык ; русский язык ; сравнительный анализ
УДК 81'42
ББК 81.0
Тип документа Статья, доклад
Тип файла PDF
Язык Английский
DOI 10.48417/technolang.2020.01.01
Права доступа Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Дополнительно Новинка
Ключ записи RU\SPSTU\edoc\76501
Дата создания записи 11.07.2025

Разрешенные действия

Прочитать Загрузить (308 Кб)

Группа Анонимные пользователи
Сеть Интернет

This essay for the inaugural issue of Technology and Language considers the development of scientific language in engineering. This development is influenced mainly by developments in industry and, in general, in society. With the help of some examples it is discussed how precise are English, German and Russian with respect to some expressions in the field of mechanics and engineering in general. The author is not a linguist and the given conclusions are personal impressions and not based in science. On the other hand, maybe the presented examples stimulate further research concerning the development and accuracy of scientific terms. The focus here is on three languages: English, German, and Russian. Surely, however, there are more examples, also with respect to other languages.

В этом эссе для первого выпуска журнала “Технологии в инфосфере” (“Technology and Language”) рассматривается развитие научного языка в инженерии. На это развитие в основном влияют изменения в промышленности и, в целом, в обществе. С помощью некоторых примеров обсуждается, насколько точны английский, немецкий и русский языки по отношению к некоторым выражениям в области механики и инженерии в целом. Автор не является лингвистом, и данные выводы являются личными впечатлениями и не основаны на научных данных. С другой стороны, представленные примеры, возможно, послужат стимулом для дальнейших исследований, касающихся точности научных терминов. Основное внимание здесь уделяется трем языкам: английскому, немецкому и русскому. Конечно, есть и другие примеры, в том числе и в отношении не представленных в работе языков.

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все
Прочитать Печать Загрузить
Интернет Все
  • Scientific Language – A Comparative Analysis of English, German and Russian
    • INTRODUCTION
    • EXAMPLE 1: SHIPS AND SHIPBUILDING
    • EXAMPLE 2: MECHANICS
    • EXAMPLE 3: UNPRECISE TERMS IN MECHANICS
    • EXAMPLE 4: MORE GENERAL TERMS IN MECHANICS
    • EXAMPLE 5: ON THE USE OF ENGLISH
    • CONCLUDING REMARKS
    • REFERENCES

Количество обращений: 26 
За последние 30 дней: 26

Подробная статистика