Детальная информация

Название Онтология как инструмент терминологической оптимизации машинного перевода лексики нефтегазовой отрасли // Terra Linguistica. – 2025. – Т. 16, № 2. — С. 41-55
Авторы Калинина С. В. ; Коцюбинская Л. В.
Выходные сведения 2025
Коллекция Общая коллекция
Тематика Языкознание ; Теория перевода ; онтология ; лингвистическая онтология ; нефтегазовая лексика ; переводы ; машинный перевод ; терминология ; ontology ; linguistic ontology ; oil and gas vocabulary ; translations ; machine translation ; terminology
УДК 81'25
ББК 81.07
Тип документа Статья, доклад
Тип файла PDF
Язык Русский
DOI 10.18721/JHSS.16203
Права доступа Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Дополнительно Новинка
Ключ записи RU\SPSTU\edoc\76971
Дата создания записи 26.09.2025

Разрешенные действия

Прочитать Загрузить (1,4 Мб)

Группа Анонимные пользователи
Сеть Интернет

Актуальность исследования обусловлена проблемой терминологической неточности машинного перевода узкоспециализированных текстов нефтегазовой тематики. Владение терминологией предметной области является важнейшим условием обеспечения эффективной межъязыковой коммуникации в глобальных бизнес-проектах. Основанные на архитектуре трансформеров современные большие языковые модели демонстрируют ограничения в обработке лексики языка для специальных целей, что требует обращения к компьютерной лексикографии. В эпоху искусственного интеллекта онтология выступает ключевым лексикографическим инструментом, обеспечивая семантическую точность в определенных предметных областях, а лингвистическая компетенция специалиста по обработке текстов на естественных языках выступает основой для эффективного управления техническими знаниями, обеспечивая адаптацию трансформеров к узкоспециализированным контекстам. Цель статьи - обосновать целесообразность применения онтологического подхода к машинной обработке узкоспециализированных текстов на естественных языках. Для достижения цели необходимо решить ряд задач: аргументировать использование онтологического подхода к лексике языка для специальных целей на современном этапе развития прикладной лингвистики; описать сущностные характеристики актуальной английской нефтегазовой терминологии; создать фрагмент онтологии нефтегазового оборудования с использованием редактора Protege; обработать технический текст в паре EN_RU при помощи модели-трансформера DeepSeek R1 с учетом фрагмента онтологии; представить результаты в виде сравнительной таблицы. Материалом исследования является актуальная терминологическая лексика, функционирующая в англоязычной научно-технической литературе и периодике нефтегазовой предметной области. Методологическую базу статьи составляют методика фреймового анализа терминологии, метод построения онтологии. Результаты исследования имеют практическое значение для переводческих нефтегазовых проектов: использование онтологии в трансформерах обеспечивает повышенную корректность перевода терминов по сравнению с базовой моделью, позволяет адаптировать большие языковые модели к требованиям отраслевой терминологии. Таким образом, онтологический подход трансформирует переводческие практики, сочетая мощь технологических инноваций с лингвистической экспертизой для глубинного понимания отраслевой лексики при передаче технического знания.

The study relevance is stipulated by terminological inaccuracy in machine translation of highly specialized oil and gas industry texts. Competence in domain-specific terminology is the essential prerequisite for effective cross-linguistic communication in global business projects. The modern large language models (LLMs) based on the transformer architecture feature the limitations processing language for special purposes (LSP); thereby appealing to computational lexicography becomes necessary. In the AI era, ontology is a key lexicographic tool providing semantic precision within the certain domains. The linguistic competence of a specialist engaged in natural language text processing is the base for technical knowledge effective management, ensuring transformer adaptation to highly specialized contexts. The article is aimed to substantiate the reasonability of ontological approach application to machine processing of highly specialized texts in natural language. To achieve that aim several tasks shall be addressed: justification of ontological approach to the LSP at the present stage of the applied linguistics progress; description of essential properties of actual English oil and gas terminology; creation of oil and gas equipment ontology fragment using Protege editor; processing of EN_RU technical text using the DeepSeek R1 transformer model considering the ontology fragment; presentation of the results in a comparative table format. The research material comprises the current terminology lexis functioning in English scientific and technical literature and oil and gas industry periodicals. Methodological basis includes terminology frame analysis procedure, ontology building method. The research results are practically significant for oil and gas translation projects: the ontology application in transformers ensures higher terminological accuracy in comparison with a basic model, providing LLMs adaptation to the technical terminology requirements. Thus, the ontological approach transforms translation procedures through the combination of technology innovation and linguistic expertise for deeper understanding of the technical lexis in specialized knowledge spreading.

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все
Прочитать Печать Загрузить
Интернет Все

Количество обращений: 0 
За последние 30 дней: 0

Подробная статистика