Таблица | Карточка | RUSMARC | |
Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Аннотация
Данное исследование посвящено рассмотрению возможностей применения интерактивных технологий, в частности, деловых игр для обучения конференц-переводу в аспекте последовательного перевода. Проведен обзор отечественной и зарубежной литературы по рассматриваемой тематике. Рассмотрены сущностные характеристики конференц-перевода и лингво-когнитивные особенности переводческой деятельности в данной сфере. Дано обоснование критериев, применявшихся для анализа прогресса результатов обучения в ходе эксперимента. Создана методическая разработка комплекса применения игрового моделирования в рамках урочных практических занятий по переводу и осуществлена опытно-экспериментальная реализация разработанной модели проведения урока.
The thesis is dedicated to the analysis of interactive technologies application of business game simulation for teaching consecutive. The paper gives a detailed review of foreign and Russian sources on the subject. The study provides careful research of essential characteristics of conference interpreting, linguistic and cognitive peculiarities of interpreting. The criteria used for educational progress analysis are substantiated. Methodical recommendations on teaching consecutive have been developed, taking into account the peculiarities of business game simulations in the framework of 1,5-hour classes. The results of the experiment are given in the research.
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть ИБК СПбПУ | Все | |||||
Интернет | Авторизованные пользователи СПбПУ | |||||
Интернет | Анонимные пользователи |
Статистика использования
Количество обращений: 28
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |