Table | Card | RUSMARC | |
Allowed Actions: –
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
Настоящая работа посвящена изучению сказки как особого жанра детской художественной литературы. В исследовании даются определения ключевым для работы понятиям, рассматривается становление жанров английской и немецкой литературных сказок, а также специфика их перевода на русский язык. Особое внимание уделяется проблеме национально-культурной адаптации при переводе. В ходе работы осуществляется сравнительно-сопоставительный анализ переводов английских и немецких литературных сказок на русский язык. Полученные в результате исследования результаты представляют интерес для переводчиков и могут служить материалом для дальнейших лингвистических исследований.
The given scientific research considers fairy tales as a specific genre of children’s literature. It offers a theoretical overview of the fairy tale genre with the focus on the emerging of English and German fairy tales’ genre and the peculiarities of their translation into the Russian language. Special attention is paid to the cultural-context adaptation of the fairy tales. The work presents the results of the comparative analysis of the translations of the English and German fairy tales into the Russian language. The obtained results provide a wide range of material for different studies and it can also contribute to further research.
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All | |||||
Internet | Authorized users SPbPU | |||||
Internet | Anonymous |
Usage statistics
Access count: 51
Last 30 days: 2 Detailed usage statistics |