Details

Title: Специфика официально-деловых текстов как продукта межкультурного взаимодействия (на материале текстов ООН): выпускная квалификационная работа магистра: направление 45.04.02 Лингвистика ; образовательная программа 45.04.02_02 Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация
Creators: Фёдорова Мария Николаевна
Scientific adviser: Евтушенко Татьяна Геннадьевна
Other creators: Андреева Антонина Андреевна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2020
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: официально-деловой текст; перевод; русский язык; французский язык; оформление текста; официально-деловой стиль; грамматика; пунктуация; морфология; синтаксис
LBC: 81.471.1; 81.055.51.3
Document type: Master graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Master
Speciality code (FGOS): 45.04.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
Links: Отзыв руководителя; Рецензия; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2020/vr/vr20-78
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key: ru\spstu\vkr\5699

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

В данной работе рассмотрены основные положения теории межкультурной коммуникации и межкультурного взаимодействия, изложены теоретические основы изучения официально-деловой и договорной документации. Изучены особенности официально-деловых текстов на русском и французском языках на материале резолюций Генеральной Ассамблеи ООН. Выявлена специфика лингвистического оформления данных текстов как продукта межкультурного взаимодействия.

This thesis discusses the main concepts of the theory of intercultural communication, intercultural interaction and presents the characteristic features of the language of official documents and diplomacy. This work is focused on the linguistic features of resolutions of the UN General Assembly in Russian and French. The contrastive analysis of Russian and French corpora reveals the specifics of these texts as a product of intercultural interaction.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print Download
External organizations N2 All Read
External organizations N1 All
Internet Authorized users SPbPU Read Print Download
Internet Authorized users (not from SPbPU, N2) Read
Internet Authorized users (not from SPbPU, N1)
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 7
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics