Details

Title: Терминологическая компетентность в профессиональной межкультурной коммуникации (на материале предметной области «кораблестроение»): выпускная квалификационная работа магистра: направление 45.04.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.04.02_04 «Компьютерная лингводидактика и межкультурная коммуникация»
Creators: Карельская Марина Александровна
Scientific adviser: Чернявская Валерия Евгеньевна
Other creators: Андреева Антонина Андреевна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2021
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: Судостроение; терминологическая компетентность; термин; классификация терминов; глоссарий; terminological competence; term; terms classification; glossary
UDC: 629.5
LBC: 81.411.2; 81.432.1
Document type: Master graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Master
Speciality code (FGOS): 45.04.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
Links: Отзыв руководителя; Рецензия; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2021/vr/vr21-126
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение)
Record key: ru\spstu\vkr\10336

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

Предметом исследования являются англо- и русскоязычные термины, используемые в предметной области «кораблестроение». Цель исследования заключается в изучении терминологической компетентности специалиста, обеспечивающей его профессиональную коммуникацию в межкультурной и межязыковой среде. Исследование проводилось с применением эмпирических и общенаучных методов теоретического исследования. Результатами исследования являются: 1) обоснование лингвистического и терминологического подходов к изучению терминологической компетентности как составляющей профессиональной компетентности специалиста; 2) анализ предметно-познавательного, интеллектуально-рефлексивного и коммуникативно-языкового компонентов терминологической компетентности; 3) систематизация основных подходов к понятию «термин»; 4) выявление основных признаков и функций термина, его отличие от профессионализмов; 5) анализ различных подходов к классификации терминов и составление на их основе собственной классификации; 6) изучение и отбор терминологического материала, необходимого для осуществления профессиональной коммуникации из предметной области «кораблестроение» на английском языке и проведение подбора соответствующего адекватного действительности эквивалента на русском языке; 7) составление англо-русского глоссария по предметной области «кораблестроение»; 8) создание корпуса для выявления особенностей отбора лексики для составления глоссария по предметной области «кораблестроение». Результаты данного исследования могут быть внедрены в процесс обучения студентов на разном этапе подготовки, в системе дополнительного образования, в процессе разработки учебников и учебно-методических материалов.

The subject of this research is the English and Russian terms used in the subject area "shipbuilding". The purpose of the research is to study the terminological competence of a specialist, ensuring his professional communication in an intercultural and interlanguage environment. The research was carried out using empirical and general scientific methods of theoretical research. The research results are the following: 1) objectives of linguistic and terminological approaches to the study of terminological competence as a component of the professional competence of a specialist; 2) analysis of the subject-cognitive, intellectual-reflexive and communicativelinguistic components of terminological competence; 3) systematization of the main approaches to the concept of "term"; 4) identification of the main features and functions of the term, its difference from professionalism; 5) analysis of various approaches to the classification of terms and drawing up separate classification on the basis of these approaches; 6) study and selection of terminological material necessary for the implementation of professional communication from the subject area "shipbuilding" in English and selection of the corresponding equivalent to reality in Russian; 7) compilation of the English-Russian glossary on the subject area "shipbuilding"; 8) creation of a corpus to identify the features of vocabulary selection for compiling a glossary on the subject area "shipbuilding". The results of this research can be introduced into the process of teaching students at different stages of preparation, in the system of additional education, in the process of developing textbooks and teaching materials.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read
Internet Authorized users SPbPU Read
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 2
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics