Table | Card | RUSMARC | |
Allowed Actions: –
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
Данная работа посвящена рассмотрению возможностей и оценке качества машинного перевода, осуществляемого при помощи наиболее известных веб-сервисов машинного перевода – «Яндекс. Переводчик» и «Google Translate». В работе рассматриваются различные виды систем машинного перевода, особенности работы веб-сервисов – «Яндекс. Переводчик» и «Google Translate», а также исследуется машинный перевод художественных, публицистических и научно-популярных текстов, созданный веб-сервисами, приводятся примеры смысловых, грамматических, лексических ошибок, допущенных веб-сервисами, с целью определения качества генерируемого машинного перевода и возможностей его применения переводчиками в ходе профессиональной деятельности.
The study looks at the possibilities and quality of machine translation carried out using the most well-known machine translation web services - “Yandex. Translate” and “«Google Translate»”. The paper discusses various types of machine translation systems and distinctive features of web services, like “Yandex.Translate” and “«Google Translate»”, as well as the machine translation of fiction, journalistic and scientific texts, created by the above web-services. Some examples of semantic, grammar, and vocabulary errors made by the web services are given in order to determine the quality of the machine translation and explore the possibilities for using these web services by professional translators.
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All | |||||
Internet | Authorized users SPbPU | |||||
Internet | Anonymous |
Usage statistics
Access count: 9
Last 30 days: 2 Detailed usage statistics |