Детальная информация

Название: Прагмастилистические особенности передачи комического в англоязычном и русскоязычном интернет-дискурсе: выпускная квалификационная работа магистра: направление 45.04.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.04.02_01 «Перевод и межкультурная коммуникация»
Авторы: Пастухова Виктория Павловна
Научный руководитель: Смольская Наталия Борисовна
Организация: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Выходные сведения: Санкт-Петербург, 2022
Коллекция: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Тематика: интернет-дискурс; комическое; юмор; интернет-мем; демотиватор; антипословица; фейковые новости; эдвайс; internet-discourse; comic; humor; internet-meme; demotivator; antiadverb; spoof news; advice
Тип документа: Выпускная квалификационная работа магистра
Тип файла: PDF
Язык: Русский
Уровень высшего образования: Магистратура
Код специальности ФГОС: 45.04.02
Группа специальностей ФГОС: 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2022/vr/vr22-3956
Права доступа: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать)
Дополнительно: Новинка
Ключ записи: ru\spstu\vkr\18312

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Аннотация

Тема выпускной квалификационной работы: «Прагмастилистические особенности передачи комического в англоязычном и русскоязычном интернет-дискурсе».Данная работа посвящена проведению сравнительно-сопоставительного анализа использования способов создания комического эффекта в англоязычных и русскоязычных интернет-текстах, а также изучение специфики их влияния на интернет-пользователей. Задачи, которые решались в ходе исследования:классифицировать и описать комические тексты в англоязычной и русскоязычной интернет-среде;выявить основные приемы создания комического эффекта в текстах русскоязычного и англоязычного интернет дискурса;провести сопоставительное исследование лингвистических средств, используемых для создания комического эффекта в текстах интернет-дискурса на русском и английском языках.Материалом для исследования послужили комические тексты (мемы, демотиваторы, фейковые новости, антипословицы, эдвайсы), отобранные методом сплошной выборки с сайтов социальных сетей, сайтов-сервисов. В результате исследования было выяснено, что как в русскоязычном, так и в англоязычном интернет дискурсе основными лингвостилистическими средствами создания комического эффекта являются каламбур, ирония, метафора. Характерными особенностями функционирования виртуальных комических текстов на русском или английском языках является степень распространения того или иного жанра в рамках одной из исследованных лингвокультур.

The subject of the graduate qualification work is «Pragmastylistic features of creating humorous effectin the English-and Russian-language Internet discourse».The given work is devoted to a comparative analysis of the use of ways to create a comic effect in the English- and Russian-language Internet texts, as well as to study the specifics of their influence on the Internet users. The research sets the following goals:to classify and describe comic texts in the English- and Russian-language Internet environment;to identify the main techniques of creating a comic effect in the texts of the Russian and English-language Internet discourse;to conduct a comparative study of linguistic techniques used to create comic effect in the texts of the Russian and English-language Internet discourse.The most popular types of the Internet comic texts (memes, demotivators, fake news, anti-proverbs, advice) are considered as the material for the study.  They were selected by random sampling from social networking sites and sites with comic content. As a result of the study it was found out that both in the Russian and English Internet discourse the main linguistic means of creating a comic effect are puns, irony and metaphor. Characteristic features of virtual comic texts in Russian or English include the degree of popularity of a certain genre within the given linguoculture as well as the choice of linguistic means, determined by the socio-cultural specificity of the user audience.

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все Прочитать Печать
Внешние организации №2 Все Прочитать
Внешние организации №1 Все
Интернет Авторизованные пользователи СПбПУ Прочитать Печать
Интернет Авторизованные пользователи (не СПбПУ, №2) Прочитать
Интернет Авторизованные пользователи (не СПбПУ, №1)
-> Интернет Анонимные пользователи

Статистика использования

stat Количество обращений: 1
За последние 30 дней: 1
Подробная статистика