Таблица | Карточка | RUSMARC | |
Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Аннотация
Тема выпускной квалификационной работы: «Диминутивы как объект теории и практики перевода (на материале английского и русского языков)». Данная работа посвящена исследованию категории диминутивности и использования диминутивных образований в современной русскоязычной и англоязычной коммуникации. Задачи, которые решались в ходе исследования: – проанализировать основные подходы к изучению диминутивности в прагматически ориентированной лингвистике, социолингвистике, стилистике и в прикладной проекции в теории и практике перевода; – систематизировать определения диминутива и диминутивности; – выявить ключевые проблемы перевода диминутивов с английского на русский; – проанализировать данные использования диминутивов в социальных сетях (англоговорящих и русскоговорящих пользователей); – провести анализ средств выражения диминутивности в англоязычном интернет-пространстве; – выявить функционально адекватные способы перевода диминутивных образований; – провести социологическое анкетирование. В результате были проанализированы диминутивные образования в русском и английском языках, средства выражения диминутивов в английском языке, определены наиболее функциональные способы перевода с русского на английский язык. Кроме этого, была проведена работа на базе поисковых систем, в которых осуществлялся поиск контекстов, содержащих языковые единицы со значением диминутивности, интернет-платформы. Было проведено социолингвистическое исследование, показывающее как часто и в какой коммуникативной ситуации, обычно используются диминутивы.
The thesis subject is "Diminutives as an object of the translation theory and practice (using materials of English and Russian languages)". This paper is devoted to the study of the diminutiveness category and diminutive formations using in modern Russian and English communication. Tasks that were solved: – to analyze the main approaches to the study of diminutiveness in pragmatically oriented linguistics, sociolinguistics, stylistics and in the theory and practice of translation; – to systematize the definitions of diminutive and diminutive; – to identify the key problems of translating diminutives from English into Russian; – to analyze data on the use of diminutives in social networks (English- speaking and Russian-speaking users); – to analyze the means of expressing diminutivity in the English-speaking Internet space; – to identify the most appropriate ways of translating diminutive formations; – to conduct a sociological survey;In consequence, diminutive formations in Russian and English, means of expressing diminutives in English were analyzed, and the most functional ways of translating from Russian into English were determined. The thesis was carried out on the basis of search engines, which searched for contexts containing language units with the meaning of diminutivity, Internet platforms. It was carried out a sociolinguistic survey showing how often and in which communicative situation diminutives are usually used.
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть ИБК СПбПУ | Все |
![]() |
||||
Интернет | Авторизованные пользователи СПбПУ |
![]() |
||||
![]() |
Интернет | Анонимные пользователи |
Статистика использования
|
Количество обращений: 8
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |