Детальная информация

Название Полилингвистический компонент на занятиях по русскому языку как иностранному (на материале романа А. Макушинского «Пароход в Аргентину»): выпускная квалификационная работа (магистерская диссертация): студенческая научная работа
Авторы Хромова Е. О.
Выходные сведения Тюмень: б.и., 2016
Коллекция ЭБС "Университетская библиотека ONLINE" ; Общая коллекция
ББК 81.411.2-99
Тип документа Другой
Язык Русский
Права доступа Доступ по паролю из сети Интернет (чтение)
Ключ записи BIBLIOCLUB\0000463322
Дата создания записи 23.06.2025

Разрешенные действия

Посмотреть

В центре нашего исследования находится актуальный вопрос о полилингвальном художественном дискурсе в методике преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Этот аспект практически не исследован и заслуживает пристального внимания. В основу диссертационного исследования мы полагаем гипотезу о том, что полилингвальный художественный текст имеет свои особые ярко выраженные лингвокультурологические свойства, определяющие его мощный дидактический потенциал в практике преподавания РКИ. Такой текст позволяет раскрыть сущность русского ментального мира через сопоставление его с «чужими» мирами, выраженными в романе несколькими языковыми системами. Цель – рассмотреть феномен художественного полилингвизма с лингвокультурологических и дидактических позиций. Работа выполняется на материале современной русской литературы. Это роман Алексея Макушинского «Пароход в Аргентину» 2014 года, высоко оцененный литературной критикой и читающей общественностью. Рассмотрено понятие «полилингвизма» и полилингвального художественного текста в науке, проанализирован текст романа «Пароход в Аргентину» в аспекте полилингвальности, разработана концепция применения материала романа на занятиях РКИ.

Количество обращений: 24 
За последние 30 дней: 13

Подробная статистика