Details
| Title | Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий: учебное пособие |
|---|---|
| Creators | Дзенс Н. И. ; Перевышина И. Р. |
| Imprint | Санкт-Петербург: Антология, 2012 |
| Collection | ЭБС "Университетская библиотека ONLINE" ; Общая коллекция |
| Subjects | Учебник для высшей школы |
| LBC | 81.432.4-8я73 |
| Document type | Tutorial |
| Language | Russian |
| Rights | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение) |
| Record key | BIBLIOCLUB\0000213028 |
| Record create date | 6/23/2025 |
Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалетных номинаций). Упражнения представлены обширным языковым материалом, который призван не только проиллюстрировать «механизм» изучаемых транслирующих операций, но и обогатить студентов знанием «переводческих прецедентов» (готовых переводческих решений, которыми профессиональный переводчик должен владеть на уровне автоматизма). В приложении даны таблицы звуко-буквенных соответствий для передачи безэквивалентов, материалы для оформления деловой документации (как-то: анкета, заявка, биография, программа пребывания делегации, научные проекты), речевые клише делового письма и деловой беседы (конференции, собрания, заседания).Предназначено для студентов переводческого отделения. Может представить интерес для лиц, интересующихся проблемами перевода.
Access count: 16
Last 30 days: 8