№ |
Элемент
|
Количество документов |
---|---|---|
5481 | transgressive prose (>>>) | 1 |
5482 | translating idioms from english into russian (>>>) | 1 |
5483 | translatioin (>>>) | 1 |
5484 | translation (>>>) | 31 |
5485 | translation techniques (>>>) | 1 |
5486 | translation transformations (>>>) | 1 |
5487 | translation & stylistics (>>>) | 1 |
5488 | translation adequacy (>>>) | 2 |
5489 | translation difficulties (>>>) | 3 |
5490 | translation equivalence (>>>) | 1 |
5491 | translation error (>>>) | 1 |
5492 | translation errors (>>>) | 1 |
5493 | translation features (>>>) | 1 |
5494 | translation for children (>>>) | 1 |
5495 | translation of advertising texts (>>>) | 2 |
5496 | translation of emoticon (>>>) | 1 |
5497 | translation of fairy tales (>>>) | 1 |
5498 | translation of marketing materials (>>>) | 1 |
5499 | translation of mythological allusions (>>>) | 1 |
5500 | translation of newspaper articles (>>>) | 1 |
Фасет 'Тематика'
Фильтр: Speciality group (FGOS):450000 - Языкознание и литературоведение;Speciality code (FGOS):45.03.02