Details
| Title | Использование лексических трансформаций при переводе с английского на русский на примере романов Джейн Остин: бакалаврская работа: 45.03.02 |
|---|---|
| Creators | Ковалевская Ульяна Алексеевна |
| Scientific adviser | Бободжанова Лола Кадыровна |
| Organization | Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого |
| Imprint | Санкт-Петербург, 2017 |
| Collection | Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция |
| Subjects | художественный перевод ; переводческие трансформации ; способы перевода ; транскрипция ; транслитерация ; контекстуальная замена ; калькирование ; генерализация ; поиск аналога |
| Document type | Bachelor graduation qualification work |
| File type | |
| Language | Russian |
| Level of education | Bachelor |
| Speciality code (FGOS) | 45.03.02 |
| Speciality group (FGOS) | 450000 - Языкознание и литературоведение |
| DOI | 10.18720/SPBPU/2/v17-5341 |
| Rights | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) |
| Record key | RU\SPSTU\edoc\46888 |
| Record create date | 11/1/2017 |
Allowed Actions
–
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
| Group | Anonymous |
|---|---|
| Network | Internet |
Цель выпускной квалификационной работы бакалавра - выявить лексические трансформации, которые наиболее часто употребляются при переводе английских произведений на русский язык. Теоретическое исследование проводилось методом анализа литературы и нормативных источников. В результате анализа с помощью теоретических и эмпирических методов выявлены наиболее часто употребляемые лексические трансформации. В выпускной квалификационной работе произведена оценка частотности использования различными авторами тех или иных способов перевода. Практическая ценность выпускной квалификационной работы заключается в том, что на основе полученных данных можно выявить наиболее популярные и актуальные лексические трансформации, которые могут быть использованы для создания качественного перевода произведений художественной литературы.
| Network | User group | Action |
|---|---|---|
| ILC SPbPU Local Network | All |
|
| Internet | Authorized users SPbPU |
|
| Internet | Anonymous |
|
Access count: 1087
Last 30 days: 0