Table | Card | RUSMARC | |
Allowed Actions: –
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
Работа посвящена рассмотрению особенностей перевода топонимов в гастрономической номенклатуре французского языка. Посредством сравнительно-сопоставительного метода, метода выборки, описательного метода и количественного анализа отобранного материала, изучается сущность понятия «топоним», рассматриваются теоретические основы перевода географических наименований, а также особенности передачи топонимов в составе реалий французской гастрономии на русский язык. Предоставляется краткий анализ особенностей передачи топонимов в составе блюд французской кухни, указанных в меню российских ресторанов. Даётся количественный анализ отобранного языкового материала, в результате которого определяются наиболее актуальные варианты передачи топонимов в области гастрономии. Результаты исследования могут применяться при переводе аутентичных французских кулинарных изданий, при составлении словарей, пособий по изучению французской культуры, меню ресторанов французской кухни, а также в профессиональной среде поваров.
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All | |||||
Internet | Authorized users SPbPU | |||||
Internet | Anonymous |
Usage statistics
Access count: 454
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |