Details

Title: Особенности перевода детской литературы на примере произведений на английском и немецком языках: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 Лингвистика ; образовательная программа 45.03.02_02 Перевод и переводоведение
Creators: Кривцова Людмила Александровна
Scientific adviser: Бободжанова Лола Кадыровна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2019
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: детская литература; сказка; перевод сказок; национально-культурная адаптация; английская сказка; немецкая сказка; сравнительно-сопоставительный анализ; children's literature; fairy tale; translation of fairy tales; cultural-context adaptation; english fairy tale; german fairy tale; comparative analysis
Document type: Bachelor graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Bachelor
Speciality code (FGOS): 45.03.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
Links: Отзыв руководителя; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2019/vr/vr19-4721
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key: ru\spstu\vkr\5175

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

Настоящая работа посвящена изучению сказки как особого жанра детской художественной литературы. В исследовании даются определения ключевым для работы понятиям, рассматривается становление жанров английской и немецкой литературных сказок, а также специфика их перевода на русский язык. Особое внимание уделяется проблеме национально-культурной адаптации при переводе. В ходе работы осуществляется сравнительно-сопоставительный анализ переводов английских и немецких литературных сказок на русский язык. Полученные в результате исследования результаты представляют интерес для переводчиков и могут служить материалом для дальнейших лингвистических исследований.

The given scientific research considers fairy tales as a specific genre of children’s literature. It offers a theoretical overview of the fairy tale genre with the focus on the emerging of English and German fairy tales’ genre and the peculiarities of their translation into the Russian language. Special attention is paid to the cultural-context adaptation of the fairy tales. The work presents the results of the comparative analysis of the translations of the English and German fairy tales into the Russian language. The obtained results provide a wide range of material for different studies and it can also contribute to further research.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU Read Print Download
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 53
Last 30 days: 1
Detailed usage statistics