Details

Title Функциональные особенности английских неологизмов, связанных с эпидемией коронавируса и приемы их перевода на русский язык: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и переводоведение»
Creators Тимофеева Виктория Сергеевна
Scientific adviser Соснина Мария Николаевна
Other creators Кобичева Александра Максимовна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2021
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects неологизм ; коронавирус ; перевод ; языковая инновация ; функционирование неологизмов ; neologism ; coronavirus ; translation ; language innovation ; functioning of neologisms
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
Links Отзыв руководителя ; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI 10.18720/SPBPU/3/2021/vr/vr21-3806
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key ru\spstu\vkr\13038
Record create date 7/16/2021

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

Тема выпускной квалификационной работы: «Функциональные особенности английских неологизмов, связанных с эпидемией коронавируса, и приемы их перевода на русский язык». Данная работа посвящена исследованию неологизмов, появившихся на фоне возникновения и распространения коронавирусной инфекции, их функционированию и способам передачи на русский язык. В ходе работы были решены следующие задачи: рассмотреть содержание понятия «неологизм» и проанализировать различные трактовки в отечественной и зарубежной лингвистической науке; выявить функции, которые выполняют неологизмы; описать приемы перевода новых слов с английского языка на русский; проанализировать английские неологизмы, связанные с эпидемией коронавируса в публицистических англоязычных текстах на примере зарубежных журналов и газет, выявить их функции, а также рассмотреть приемы перевода; представить статистические данные по результатам исследования. По результатам исследования был сделан вывод о выполняемых неологизмами функциях, а также выявлены основные приемы их перевода на русский язык.

The final qualification work is devoted to the study of neologisms that appeared because of coronavirus infection, their functioning, and techniques for translation into Russian. In the course of the work, the following tasks were solved: to consider the content of the concept of “neologism” and to analyze various interpretations in domestic and foreign linguistic science; to identify the functions that neologisms perform; to describe the methods of translating new words from English into Russian; to analyze the English neologisms associated with the coronavirus epidemic in journalistic English-language texts on the example of foreign magazines and newspapers, to identify their functions, as well as to consider the methods of translation; to present statistical data on the results of the study. The results of the study led to the conclusion about the functions performed by neologisms, as well as the main methods of their translation into Russian.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU
Read Print Download
Internet Anonymous

Access count: 8 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics