Details

Title: Сравнительно-сопоставительный анализ веб-сервисов Google Translate и Яндекс. Переводчик при переводе текстов различной тематики (на примере английского языка): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике»
Creators: Друзева Екатерина Юрьевна
Scientific adviser: Ваничева Мария Николаевна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2022
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: машинный перевод; статистический метод перевода; нейронный перевод; качество перевода; machine translation; statistical translation method; neural translation; translation quality
Document type: Bachelor graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Bachelor
Speciality code (FGOS): 45.03.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2022/vr/vr22-2910
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key: ru\spstu\vkr\18975

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

Данная работа посвящена рассмотрению возможностей и оценке качества машинного перевода, осуществляемого при помощи наиболее известных веб-сервисов машинного перевода – «Яндекс. Переводчик» и «Google Translate». В работе рассматриваются различные виды систем машинного перевода, особенности работы веб-сервисов – «Яндекс. Переводчик» и «Google Translate», а также исследуется машинный перевод художественных, публицистических и научно-популярных текстов, созданный веб-сервисами, приводятся примеры смысловых, грамматических, лексических ошибок, допущенных веб-сервисами, с целью определения качества генерируемого машинного перевода и возможностей его применения переводчиками в ходе профессиональной деятельности.

The study looks at the possibilities and quality of machine translation carried out using the most well-known machine translation web services - “Yandex. Translate” and “«Google Translate»”. The paper discusses various types of machine translation systems and distinctive features of web services, like “Yandex.Translate” and “«Google Translate»”, as well as the machine translation of fiction, journalistic and scientific texts, created by the above web-services. Some examples of semantic, grammar, and vocabulary errors made by the web services are given in order to determine the quality of the machine translation and explore the possibilities for using these web services by professional translators.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU Read Print Download
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 10
Last 30 days: 1
Detailed usage statistics