Details
Title | Концепт «неблагополучной семьи» в современной американской культуре: переводческий аспект (на материале сериала Shameless): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_01 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» |
---|---|
Creators | Тунина София Павловна |
Scientific adviser | Абакумова Мария Владимировна |
Organization | Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт |
Imprint | Санкт-Петербург, 2023 |
Collection | Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция |
Subjects | сериал ; концепт ; перевод ; неблагополучная семья ; series ; concept ; translation ; dysfunctional family |
Document type | Bachelor graduation qualification work |
File type | |
Language | Russian |
Level of education | Bachelor |
Speciality code (FGOS) | 45.03.02 |
Speciality group (FGOS) | 450000 - Языкознание и литературоведение |
DOI | 10.18720/SPBPU/3/2023/vr/vr23-5113 |
Rights | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать) |
Record key | ru\spstu\vkr\23507 |
Record create date | 7/27/2023 |
Allowed Actions
–
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Group | Anonymous |
---|---|
Network | Internet |
Данная работа посвящена исследованию концепта "неблагополучной семьи" в современной американской культуре на примере сериала "Shameless". Работа основывается на анализе лексических единиц, используемых в сериале, и их перевода на русский язык, в котором часто теряется смысловая нагрузка. В исследовании рассматриваются семейные отношения, стереотипы и обычаи, которые связаны с концептом "неблагополучной семьи" и как они отражены в сериале. Результаты исследования помогут понять, как переводческий аспект влияет на толкование концепта в разных культурах и языках.
This work is devoted to the study of the concept of "dysfunctional family" in modern American culture on the example of the TV series "Shameless". The work is based on the analysis of lexical units used in the series and their translation into Russian, in which the semantic load is often lost. The article examines family relations, stereotypes and customs that are associated with the concept of a "dysfunctional family" and how they are reflected in the series. The results of the study will help to understand how the translation aspect affects the interpretation of the concept in different cultures and languages.
Network | User group | Action |
---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All |
|
Internet | Authorized users SPbPU |
|
Internet | Anonymous |
|
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА I ПОНЯТИЕ «КОНЦЕПТ» В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
- 1.1 Проблематика определения понятия «концепт»
- 1.2 Классификации и структура «концепта»
- 1.3 Роль американских сериалов в современной культуре. Особенности основных концептов
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
- ГЛАВА II ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА « НЕБЛАГОПОЛУЧНОЙ СЕМЬИ» В СЕРИАЛЕ «SHAMELESS» В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ
- 2.1 Структура концепта «неблагополучной семьи»
- 2.2 Языковая реализация структурных составляющих концепта «неблагополучной семьи» в оригинале и переводе
- 2.2.1 Структурная составляющая «нищета»
- 2.2.2 Структурная составляющая «проблемы с законом»
- 2.2.3 Структурная составляющая «отец-алкоголик»
- 2.2.4 Структурная составляющая «детство и жизнь в опасном и бедном районе»
- 2.2.5 Структурная составляющая «проблемы с психикой, неадекватное поведение, агрессия»
- 2.2.6 Структурная составляющая «отсутствие родителей в жизни детей»
- 2.2.7 Структурная составляющая «образование в бедном районе»
- 2.2.8 Структурная составляющая «проблемы с наркотиками»
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
- ПРИЛОЖЕНИЯ
Access count: 2
Last 30 days: 0