Table | Card | RUSMARC | |
Allowed Actions: –
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
Целью является выявление видов лексических и грамматических единиц, служащих основой для положительной и отрицательной русского-сербской интерференции и их лингвистическом описании. В ходе исследования были решены следующие задачи: 1. Рассмотрены различные подходы к изучению и описанию языковой интерференции в научных исследованиях. 2. Определены основные сходства и расхождения в системах сербского и русского языков, влияющих на интерференцию. 3. Выявлены лексические и грамматические единицы, являющиеся потенциальными источниками положительной и отрицательной интерференции в учебных материалах по РКИ для обучающихся с родным сербским языком; 4. Выявлены виды лексических и грамматических ошибок интерференционного характера в корпусе речи обучающихся РКИ, говорящих на сербском языке. Результаты работы могут использоваться как в теоретических курсах контрастивной русско-сербской типологии, так и в практическом курсе русского языка как иностранного для разработки национально-ориентированных учебных материалов по РКИ для южнослявянской аудитории.
The aim is to identify and linguistically describe the types of lexical and grammatical units forming the basis for positive and negative Russian-Serbian interference. In the course of the study, the following objectives were achieved: 1. Approaches to the study and description of language interference in theoretical research were considered; 2. The main similarities and differences triggering interference in the Russian and Serbian language systems were determined; 3. The lexical and grammatical units that are potential sources of positive and negative interference in RFL teaching materials for native speakers of Serbian were identified; 4. Lexical and grammatical errors triggered by interference were revealed in the speech corpus of RFL students which are native speakers of Serbian. The results of the present work can be used both in theoretical courses of contrastive Russian-Serbian typology and in practical courses of Russian as a foreign language to develop nationally-oriented teaching materials in RFL for a South Slavic audience.
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All | |||||
Internet | Authorized users SPbPU | |||||
Internet | Anonymous |
Usage statistics
Access count: 1
Last 30 days: 1 Detailed usage statistics |