Детальная информация

Название: Linguistik aktuell ;. A contrastive grammar of Brazilian Pomeranian. — Bd. 248.
Авторы: Postma Gertjan
Коллекция: Электронные книги зарубежных издательств; Общая коллекция
Тематика: German language — Dialects — Grammar.; German language — Dialects; German language — Dialects.; EBSCO eBooks
Тип документа: Другой
Тип файла: PDF
Язык: Английский
Права доступа: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Ключ записи: on1085575794

Разрешенные действия:

pdf/2087685.pdf
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
epub/2087685.epub
Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все Прочитать Печать Загрузить
Интернет Авторизованные пользователи СПбПУ Прочитать Печать Загрузить
-> Интернет Анонимные пользователи

Оглавление

  • A Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian
  • Editorial page
  • Title page
  • Copyright page
  • Table of contents
  • Preface
  • List of abbreviations
  • Technical terms
    • Apophony
    • Catalexis (morphological –)
    • Diepholzer Linie
    • European Pomeranian (EP)
    • Groningen
    • Half-strong verbs
    • Ingvaeonic
    • Ostsiedlung
    • Pomeranian
    • Short diphthongs
    • Structural cases
    • Strong adjectival endings
    • Strong verbs
    • Subtractive morphology
    • Vowel mutation
    • Weak verbs
  • Phonological rules in Pomeranian
  • List of catalectic morphemes in Brazilian and European Pomeranian
  • 1. Historical introduction
    • 1.1 Dialectology of Pomeranian in Europe
      • 1.1.1 The n/ø-isogloss in pronouns and the infinitive 1–infinitive 2 contrast
      • 1.1.2 Strong infelectional morphemes: ‘mijn laiwet/laiwes kind’ vs. ‘mij laiw-ø kind’ vs. ‘mij laiw-ø Kind’
    • 1.2 Brazilian Pomeranian
      • 1.2.1 Migration from Europe to Brazil
        • 1.2.1.1 Background
        • 1.2.1.2 Situation in Europe
        • 1.2.1.3 Emigration to the New World
        • 1.2.1.4 Summary
  • 2. Phonology
    • 2.1 Tressmann’s spelling
    • 2.2 Synchronic aspects: consonant inventory
      • 2.2.1 Obstruents [bpdtɡk], and [ɦ] vs [ʔ]
      • 2.2.2 Fricatives [fwszʃʒxɣ]
      • 2.2.3 Nasals [n/m/ŋ/ŋk]
      • 2.2.4 Liquids [r/l]
      • 2.2.5 Vowels
        • 2.2.5.1 Length
        • 2.2.5.2 Overlength
      • 2.2.6 Umlaut or vowel mutation
    • 2.3 Historical phonology
      • 2.3.1 Vowels
        • 2.3.1.1 Heavy roots
        • 2.3.1.2 Schwa and ‑(ə)n
        • 2.3.1.3 Breaking of long complex vowels
      • 2.3.2 Consonants
        • 2.3.2.1 Coda /r/ and onset /r/
        • 2.3.2.2 Intervocalic rhotacism /d/ → /r/
        • 2.3.3 Palatalization
        • 2.3.4 Affrication
        • 2.3.5 Unrounding
        • 2.3.6 Debuccalization (deletion of [place])
        • 2.3.7 Complex breaking of short vowels
        • 2.3.8 Intervocalic voicing
        • 2.3.9 Final devoicing
        • 2.3.10 Degemination
      • 2.4 Monophthongization
      • 2.5 Assimilation
      • 2.6 Catalexis of final suffixal (ə) and (n)
      • 2.7 Breaking
      • 2.8 Epenthetic schwa
      • 2.9 On the alternation /ui/ ~ /öi/
      • 2.10 Contact speech and community mixing
  • 3. Morphology
    • 3.1 D-domain
      • 3.1.1 Personal pronouns
      • 3.1.2 Reflexive pronouns
      • 3.1.3 Possessive pronouns
      • 3.1.4 The “Saxon” genitive with family names
      • 3.1.5 Nominalized possessive pronouns
      • 3.1.6 Definite determiners
      • 3.1.7 Indefinite articles
      • 3.1.8 The (pronominal) forms ‘kainer’ and ‘ainer’ and the loss of nom-acc opposition
      • 3.1.9 Quantifiers
    • 3.2 The NP domain
      • 3.2.1 Number
      • 3.2.2 Noun classes
      • 3.2.3 Diminutives
    • 3.3 The AP domain
      • 3.3.1 Predicative and attrubutive inflection
      • 3.3.2 Definite contexts
      • 3.3.3 Indefinite and possessive contexts
      • 3.3.4 The case of ‘klain’ ‘small’
      • 3.3.5 Grades of comparison
      • 3.3.6 Adjective incorporation
      • 3.3.7 Material adjectives
      • 3.3.8 Adjective + Bodypart + ED
      • 3.3.9 The GE-prefix
      • 3.3.10 The participial ‑‘en’ suffix
    • 3.4 Adverbs
    • 3.5 Numerals
      • 3.5.1 Cardinals
      • 3.5.2 Ordinals
    • 3.6 Verbal morphology
      • 3.6.1 Two infinitives
      • 3.6.2 Personal endings
      • 3.6.3 Regular suffixal verbs (weak verbs)
      • 3.6.4 Strong verbs
      • 3.6.5 On the etymology of the apophonic past marker
      • 3.6.6 Some notes on HAVE and BE and other irregular verbs
      • 3.6.7 Apophonic sequences
      • 3.6.8 Table of tenses
      • 3.6.9 The imperative
    • 3.7 Prepositional morphology
      • 3.7.1 P + D contraction
      • 3.7.2 Prepositions, postpositions, and verbal particles
  • 4. Syntax
    • 4.1 Verbal syntax
      • 4.1.1 Verbal complementation and Verb second (cluster V2)
      • 4.1.2 Verb raising
      • 4.1.3 Infinitive 1 and infinitive 2 (use)
        • 4.1.3.1 Overview
        • 4.1.3.2 Use of infinitive 1
        • 4.1.3.3 Use of infinitive 2
        • 4.1.3.4 ‘Taum’ constructions with stacked verbs
        • 4.1.3.5 Contexts with infinitive 1 or infinitive 2: Complement clauses
        • 4.1.3.6 Four verb stacking
        • 4.1.3.7 BE + ‘taum’
        • 4.1.3.8 VP coordinations under ‘taum’
      • 4.1.4 Participle complementation
      • 4.1.5 Pseudo-coordination (parataxis)
      • 4.1.6 Present participle
      • 4.1.7 Modal verbs
        • 4.1.7.1 Morphology
        • 4.1.7.2 Verb projection raising under modals
        • 4.1.7.3 Non verbal complementation to modal verbs
      • 4.1.8 Infinitive 2
      • 4.1.9 Passive/perfect participles
      • 4.1.10 Auxiliary selection
      • 4.1.11 The verb ‘daua’ (lexical and auxiliary verb)
        • 4.1.11.1 Lexical verb ‘daua’
        • 4.1.11.2 Auxiliary ‘daua’
        • 4.1.11.3 Progressive ‘daua’
        • 4.1.11.4 Future/obligation (with negation)
        • 4.1.11.5 Optative ‘daua’
        • 4.1.11.6 Periphrastic ‘daua’ (“do-support”) in embedded clauses
        • 4.1.11.7 Syntactic restrictions of auxiliary ‘daua’
      • 4.1.12 ‘Bijm’ + nominalized verb construction
      • 4.1.13 NP raising constructions
      • 4.1.14 Passive constructions
        • 4.1.14.1 The periphrastic passive
        • 4.1.14.2 Medio-passive
        • 4.1.14.3 The “Active pro passive participle” effect (APP)
    • 4.2 Negation
      • 4.2.1 Adverbial negation
      • 4.2.2 Negation in NPs
      • 4.2.3 Negative polarity
    • 4.3 Nominal syntax
      • 4.3.1 Possessive constructions
      • 4.3.2 Empty NPs
      • 4.3.3 DP domain
        • 4.3.3.1 Coreference
        • 4.3.3.2 SE-constructions
      • 4.3.4 Adjectival syntax
    • 4.4 The CP domain
      • 4.4.1 Main clause interrogation
      • 4.4.2 Interrogative tags
      • 4.4.3 Imperative clauses
      • 4.4.4 Exclamative clauses
      • 4.4.5 Existential quantification
      • 4.4.6 Complementizers
      • 4.4.7 Double filled comp
      • 4.4.9 Complementizer agreement
    • 4.5 The structural subject position
      • 4.5.1 Null subjects
      • 4.5.2 Impersonal constructions
      • 4.5.3 Existential constructions
    • 4.6 Prepositional syntax
      • 4.6.1 Case selection by prepositions
      • 4.6.2 ‘Up’ ‘on’
      • 4.6.3 ‘Fo(n)’ ‘of’
      • 4.6.4 ‘Ana’ – postposition and verbal particle
      • 4.6.5 Preposition stranding
      • 4.6.6 ‘Tau’ ‘to’
      • 4.6.7 ‘Bet’ ‘until’
      • 4.6.8 ‘Tüschen’ ‘between’
    • 4.7 Sentence integration
      • 4.7.1 Parataxis
        • 4.7.1.1 Connectors
        • 4.7.1.2 Paratactic quantifier restriction
      • 4.7.2 Hypotaxis (clausal complementation)
        • 4.7.2.1 Subject clauses
        • 4.7.2.2 Complement clauses
        • 4.7.2.3 Relative clauses
        • 4.7.2.4 Free relative clauses
        • 4.7.2.5 Complement clauses to NPs, APs, etc.
        • 4.7.2.6 Complementizer drop and embedded V2
        • 4.7.2.7 Cleft sentences
  • 5. Derivational morphology
    • 5.1 Suffixes
      • 5.1.1 Nominalizers
        • 5.1.1.1 Deadjectival suffix ‑t/-d as underlying ‑d(e)ø
        • 5.1.1.2 -‘sch’
        • 5.1.1.3 -‘in’
      • 5.1.2 Adjectivizers
      • 5.1.3 Other suffixes
    • 5.2 Prefixes
      • 5.2.1 Verbal prefixes
      • 5.2.2 Separable and inseparable verbal prefixes
    • 5.3 Conversion
    • 5.4 Compounding
  • 6. Lexis
    • 6.1 Pomeranian lexical basis
    • 6.2 Locations
    • 6.3 Surnames
    • 6.4 Borrowings
    • 6.5 Interjections
    • 6.6 Germanisms
      • 6.6.1 Double forms (low and high German)
      • 6.6.2 Kinship terms
    • 6.7 Other sequences
    • 6.8 Tongue twisters
  • 7. Texts
    • 7.1 Prose
      • 7.1.1 “Up Pomersch språk/Up Platt Dutsch”
      • 7.1.2 “Dai porch un dai twai guisa”
    • 7.2 Songs and rhymes
      • 7.2.1 Ik un mijn uldsch
      • 7.2.2 Marij marak
      • 7.2.3 Wedding song
      • 7.2.4 Lover’s song
    • 7.3 Dai Muter eira hochtijd
  • 8. Comparative linguistics
    • 8.1 Pomeranian vowels
      • 8.1.1 Diphthongs
      • 8.1.2 Long vowels
      • 8.1.3 Short vowels
    • 8.2 List of West-Germanic glides ‑‘w’ and ‑‘j’ > Pomm ‑‘g’
    • 8.3 Pomeranian long /üü/, [y:] (in closed syllables)
    • 8.4 Wenker sentences in European and Brazilian Pomeranian
    • 8.5 Wisconsin Pomeranian
    • 8.6 Wenker sentences in other languages
  • 9. European Pomeranian
    • 9.1 Introduction
    • 9.2 Charter of 1388 by Warslaff and Bogislaff, dukes of Pomerania, and princes of Rügen
    • 9.3 Aldermen’s registers of Freienwalde in Pom, 1329–1503, Wenker location 01268
    • 9.4 Church rules of Pomerania, 1535
    • 9.5 Children’s song taken from Müller’s Probe (~1756), published in Dähnert 1756: volume 5, 172–177, republished in Haas 1994: 168–171)
    • 9.6 A wedding in the underworld (Budow, south of Stolp, 52488, ~1833)
      • 9.6.1 The story
      • 9.6.2 Charateristics
    • 9.7 Trickster story (~1886)
      • 9.7.1 The story
      • 9.7.2 Charactistics
  • 10. Historical charters
    • 10.1 Settlement of Frisian premonstratensian monks in Pomerania at the Rega River, at the monastery Belbuk (1208). (Pomeranian Charter Book Nr. 41)
    • 10.2 Settlement of Frisian premonstratensian sisters at the new convent Marienbusch (‘rubus sancte marie’) and duchess Anastasia’s decision to settle in that convent. (1224). (Pomeranian Charter Book, nr. 148)
  • Specimen of an early immigration record
  • Maps
  • Word list
  • Subject index

Статистика использования

pdf/2087685.pdf

stat Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика

epub/2087685.epub

stat Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика