Details

Title: Linguistik aktuell ;. Romance interrogative syntax: formal and typological dimensions of variation. — Bd. 266.
Creators: Bonan Caterina
Collection: Электронные книги зарубежных издательств; Общая коллекция
Subjects: Italian language — Interrogative.; Romance languages — Interrogative.; Grammar, Comparative and general — Interrogative.; Grammar, Comparative and general — Syntax.; EBSCO eBooks
Document type: Other
File type: PDF
Language: English
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key: on1233023377

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

"This monograph offers an innovative understanding of the mechanisms involved in Romance 'optional' wh-in situ. New supporting evidence in favour of Cable's (2010) Grammar of Q is presented, as well as novel implementations of his original theory. In particular, it is claimed that wh-in situ idioms are characterised not only by language-specific choices between QP-projection and Q-adjunction, and between overt and covert movement of Q, but also in terms of the locus where they check the features relevant to wh-questions: while some languages check both [q] and [focus] in C, others make use of the clause-internal vP-periphery to check [focus]. Thanks to the vast amount of data presented and discussed, along with the predictions and theoretical contributions made, this monograph will be of interest to a wide range of specialists in human language, from typologists to Romance specialists and formal syntacticians, but also to the many experts in languages with overt Q-particles who wonder why Romance specialists have long been so resistant to the implementation of silent Q-particles in their theoretical models"--.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU Read Print Download
-> Internet Anonymous

Table of Contents

  • Romance Interrogative Syntax
  • Editorial page
  • Title page
  • Copyright page
  • Dedication page
  • Table of contents
  • Acknowledgements
  • Conventions
    • Abbreviations
    • Projections (and X′-related notations)
  • Introduction
    • 0.1 Interrogative wh-movement
    • 0.2 Venetan and novel data from Trevisan
      • 0.2.1 The interrogative syntax of Trevisan
      • 0.2.2 Problems, questions, and preliminary answers
    • 0.3 Central claims of the book
  • Chapter 1. Wh-in situ in Northern Italian dialects
    • Organisation of this chapter
    • 1.1 Single wh-in situ
      • 1.1.1 Wh-in situ in matrix questions
      • 1.1.2 Wh-in situ in embedded questions
        • 1.1.2.1 Long-distance construals
        • 1.1.2.2 Wh-in situ in indirect questions
    • 1.2 Different patterns of wh-doubling
      • 1.2.1 Configuration A: Fronted clitic wh-pronoun
        • 1.2.1.1 Matrix wh-questions
        • 1.2.1.2 Embedded wh-questions
      • 1.2.2 Configuration B: Fronted non-clitic wh-pronoun
        • 1.2.2.1 Matrix wh-questions
        • 1.2.2.2 Embedded wh-questions
      • 1.2.3 Configuration C: Fronted invariable wh-operator
        • 1.2.3.1 Matrix wh-questions
      • 1.2.4 Regularities in the distribution of wh-doubling
    • 1.3 Wh-in situ-related patterns in Northern Italian dialects
      • 1.3.1 Distribution of subject-clitic inversion
      • 1.3.2 Distribution of Wh-phrases
        • 1.3.2.1 Wh-in situ: The Bellunese type
        • 1.3.2.2 Wh-in situ: The Trevisan and Lombard types
    • 1.4 Intermediate remarks
  • Chapter 2. On short movement of clause-internal wh-elements: Wh-to-Foc
    • Organisation of this chapter
    • 2.1 Characterising Wh-to-Foc
      • 2.1.1 Free subject inversion and the pro-drop parameter
      • 2.1.2 Are clause-internal wh-elements moved?
      • 2.1.3 Which spec is targeted by clause-internally moved wh-elements?
    • 2.2 Checking C in the presence of Wh-to-Foc: Preliminary investigation
      • 2.2.1 On [wh]- and [q]-features
      • 2.2.2 On bipartite wh-words
        • 2.2.2.1 On the illegitimacy of an extension of interrogative ClPs to all Northern Italian dialects
      • 2.2.3 The grammar of Q and consequences for optional wh-in situ
        • 2.2.3.1 Cable’s (2010) ‘Grammar of Q’
        • 2.2.3.2 Extending the theory of Q to Trevisan wh-fronting
        • 2.2.3.3 Legitimacy of sub-extraction out of frozen wh-elements
    • 2.3 Intermediate remarks
  • Chapter 3. Wh-to-Foc is focus-driven
    • Organisation of this chapter
    • 3.1 A typologically interesting type between full moving and in situ languages
      • 3.1.1 Malayalam
      • 3.1.2 Bangla and Hindi-Urdu
      • 3.1.3 Bantu languages
      • 3.1.4 Greek (multiple wh-questions)
      • 3.1.5 Persian
    • 3.2 The short movement of clause-internal wh-elements is focus-movement
      • 3.2.1 Kahnemuyipour’s (2001) work on Persian focus-movement
        • 3.2.1.1 Arguments in favour of focus movement
        • 3.2.1.2 Arguments in favour of movement to specvp
      • 3.2.2 The role of [foc] in Trevisan fake wh-in situ
        • 3.2.2.1 The parallelism between contrastive focus and clause-internally moved wh-elements
        • 3.2.2.2 Trevisan wh-in situ and the roles of [foc], [q], and [wh]
    • 3.3 Intermediate conclusions
  • Chapter 4. More on Trevisan wh-in situ
    • Organisation of this chapter
    • 4.1 On wh-in situ in indirect wh-questions
      • 4.1.1 Thoughts on the syntax of sewh and wh-doubling
      • 4.1.2 Functional elements in the lower Left Periphery
      • 4.1.3 Sewh licenses an interrogative operator in SpecIntP
      • 4.1.4 Concluding remarks
    • 4.2 On wh-in situ within islands
      • 4.2.1 Trevisan strong islands and the puzzling optionality of subject-clitic inversion
      • 4.2.2 Massive pied-piping of strong islands
        • 4.2.2.1 Application to Trevisan strong islands
      • 4.2.3 Wh-phrases are bare within strong islands, but not within weak islands
      • 4.2.4 English limited pied-piping vs Trevisan tlingit-like syntax
      • 4.2.5 Concluding remarks
  • Chapter 5. On the theory of Romance wh-in situ
    • Organisation of this chapter
    • 5.1 Type-specific analyses: Moving further!
      • 5.1.1 Left-peripheral fake wh-in situ
        • 5.1.1.1 Why wh-movement?
        • 5.1.1.2 When the whole ip moves to the Left Periphery
      • 5.1.2 ip-internal real wh-in situ
        • 5.1.2.1 Evidence against wh-movement
        • 5.1.2.2 Northern italian wh-in situ is real wh-in situ
      • 5.1.3 The Trevisan data in the theory of Northern Italian wh-in situ
    • 5.2 Beyond Northern Italian dialects
      • 5.2.1 Sentence final (requirement). Or not?
      • 5.2.2 (Optional) tp-internal wh-movement
      • 5.2.3 Embedded wh-in situ
        • 5.2.3.1 Long-distance questions
        • 5.2.3.2 Indirect questions
      • 5.2.4 Sensitivity to islands
        • 5.2.4.1 Contemporary Spoken French
        • 5.2.4.2 Spanish and Portuguese
    • 5.3 Features responsible for Northern Italian wh-in situ(s)
      • 5.3.1 Pure wh-in situ
      • 5.3.2 Three types of wh-in situ
        • 5.3.2.1 Mixed pictures of wh-movement and wh-scoping
        • 5.3.2.2 Variables and types of Northern Italian in situ/ex situ alternation
      • 5.3.3 Wh-to-Foc and the theory of Northern Italian wh-in situ
        • 5.3.3.1 Trevisan and similar varieties (type I): qp and Q-adjunction, plus focus movement
        • 5.3.3.2 Lombard-like varieties (type II): Mixed languages with different availability of EPP in Foclow
        • 5.3.3.3 Bellunese (type III): A mixed language with a [wh]-feature in QembP…or something else?
    • 5.4 Concluding remarks
  • Conclusions
  • References
  • Index

Usage statistics

stat Access count: 0
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics