Детальная информация
| Название | Проектная работа: опыт анализа ошибок в переводах студентов // Шатиловские чтения. Интеграция науки и практики в иноязычном образовании: сборник научных трудов |
|---|---|
| Авторы | Божко Екатерина Михайловна |
| Организация | Московский государственный лингвистический университет |
| Выходные сведения | Санкт-Петербург: ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2025 |
| Коллекция | Общая коллекция |
| Тип документа | Статья, доклад |
| Язык | Русский |
| DOI | 10.18720/SPBPU/2/id25-439 |
| Права доступа | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) |
| Дополнительно | Новинка |
| Ключ записи | RU\SPSTU\edoc\77815 |
| Дата создания записи | 19.12.2025 |
Разрешенные действия
–
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
| Группа | Анонимные пользователи |
|---|---|
| Сеть | Интернет |
В статье описан опыт проектной работы студентов в рамках проекта по сравнению продуктов человеческого и машинного перевода. Автор характеризует основные типы ошибок и причины таковых в обоих вариантах получившегося текста.
The article describes a case of using students’ project-based work within a project on comparing human and machine translation products. The author gives a description of general types of errors and of the reasons there of in both variants of the translated text.
| Место доступа | Группа пользователей | Действие |
|---|---|---|
| Локальная сеть ИБК СПбПУ | Все |
|
| Интернет | Авторизованные пользователи СПбПУ |
|
| Интернет | Анонимные пользователи |
|
Количество обращений: 1
За последние 30 дней: 1