Details
| Title | Прагматика оценки в свете корпусно-дискурсивного анализа: модель "тот еще / еще тот X" в русской разговорной речи // Terra Linguistica. – 2025. – Т. 16, № 3. — С. 102-115 |
|---|---|
| Creators | Радбиль Т. Б. |
| Imprint | 2025 |
| Collection | Общая коллекция |
| Subjects | Языкознание ; Теория и философия языка ; прагматика оценок ; корпусно-дискурсивный анализ ; русская разговорная речь ; коннотативно-оценочные элементы ; разговорные коллокации ; метод сплошной выборки ; имплицитная оценочность ; pragmatics of assessments ; corpus-discourse analysis ; Russian colloquial speech ; connotative-evaluative elements ; conversational collocations ; continuous sampling method ; implicit evaluativity |
| UDC | 81-11 |
| LBC | 81 |
| Document type | Article, report |
| Language | Russian |
| DOI | 10.18721/JHSS.16307 |
| Rights | Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование) |
| Additionally | New arrival |
| Record key | RU\SPSTU\edoc\78176 |
| Record create date | 1/29/2026 |
В статье рассматриваются семантические и прагматические особенности дискурсной реализации русских разговорных коллокаций, которая отражает разнообразные коннотативно-оценочные эффекты. В центре исследования находится экспрессивная модель "тот еще / еще тот Х". Использована методика корпусно-дискурсивного анализа. Материалом исследования являются примеры употреблений, извлеченные из основного корпуса в составе Национального корпуса русского языка. Объем исследования составил массив контекстов в 200 единиц, полученный методом сплошной выборки и размеченный в соответствии с наличием имплицитной положительной/отрицательной оценочности или ее отсутствием. Помимо отраженной в научной литературе и лексикографических источниках возможности негативно-оценочных употреблений анализируемой модели, сопровождающихся выражением неодобрения или пренебрежения, и ее позитивно-оценочных употреблений, сопровождающихся выражением одобрения или восхищения, проведенный корпусно-дискурсивный анализ выявил еще одну группу употреблений, нейтральную по знаку оценочности, но при этом, без сомнения, имеющую эмоционально-экспрессивную маркированность: 'в значительной степени выделяющийся по характеристикам, свойствам, признакам, присущим определяемому понятию'. Таким образом, показано, что модель "тот еще / еще тот Х" выступает как шифтер, или как прагматический оператор интенсификации, указывающий на нарушение нормы говорящего, то есть обозначающий что-то из ряда вон выходящее (в хорошем, в плохом или в нейтральном смысле). Особое внимание уделяется случаям эвфемистического употребления данной модели, эксплуатирующим фигуру умолчания. Представленный в завершающей стадии исследования количественный анализ позволил выявить значительное преобладание негативно-оценочных употреблений анализируемой модели в речевой практике современных носителей русского языка. Делается вывод о том, что в большинстве случаев выражение "тот еще / еще тот" можно рассматривать как репрезентативный контекст для выражения такой специфической неоднозначной разновидности ценностей в русском мире, как псевдоценность (ложная, мнимая ценность).
The article examines the semantic and pragmatic features of the discursive implementation of Russian colloquial collocations, which reflects various evaluative effects. The focus of the study is the expressive model "tot yeshche / yeshche tot X". The corpus-discourse analysis is used. The study is based on examples of usage extracted from the main corpus in the Russian National Corpus. The study reveals a set of contexts in 200 units, obtained by the method of continuous sampling and marked in accordance with the presence of implicit positive/negative evaluation or its absence. In addition to the possibility of negative-evaluative uses of the analyzed model, accompanied by expressions of disapproval, and its positive-evaluative uses, accompanied by expressions of approval or admiration, reflected in scientific literature and lexicographic sources, the presented corpus-discourse analysis revealed another group of uses, neutral in terms of evaluation, but at the same time, having emotional-expressive marking: 'significantly distinguished by characteristics, properties, features inherent in the defined concept'. Thus, it is shown that the model "tot yeshche / yeshche tot X" acts as a shifter, or as a pragmatic operator of intensification, indicating a violation of the speaker’s norm, that is, denoting something out of the ordinary (in a good, bad or neutral sense). Particular attention is paid to cases of euphemistic use of this model, exploiting the figure of silence. The quantitative analysis presented in the final stage of the study allowed us to identify a significant predominance of negative-evaluative uses of the analyzed model in the speech practice of modern native speakers of Russian. It is concluded that in most cases the expression "tot yeshche / yeshche tot" might be considered as a representative context for expressing a specific ambiguous type of value in the Russian culture as pseudo-value (false, imaginary value).
Access count: 6
Last 30 days: 6