Details

Title: Проблема перевода гастрономических реалий (на примере перевода меню и кулинарных рецептов): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 Лингвистика ; образовательная программа 45.03.02_02 Перевод и переводоведение
Creators: Котляр Юрий Владимирович
Scientific adviser: Соснина Мария Николаевна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2019
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: перевод; гастрономические реалии; переводческие ошибки; переводоведение; перевод реалий; translation; gastronomic realia; translation errors; translation studies; realia translation
Document type: Bachelor graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Speciality code (FGOS): 45.03.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
Links: Отзыв руководителя; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2019/vr/vr19-4712
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

В данной выпускной квалификационной работе рассматривается проблема перевода гастрономических реалий и переводческих ошибок при его выполнении. Подробно изучаются понятие гастрономических реалий, особенности их перевода, а также подходы к определению и классификации переводческих ошибок. Проводится практический анализ переводов настоящих ресторанных меню и переводов рецептов, выполненных студентами-переводчиками. Выявляются пути повышения качества перевода гастрономических реалий.

In this graduation thesis the problem of gastronomic realia translation and errors occurring while translating them is analyzed. The definition of gastronomic realia, their translation peculiarities and approaches to definition and classification of translation errors are thoroughly studied. Practical analysis of real restaurant menus translations and translations of recipes by translation students is performed. Methods of improving the quality of the gastronomic realia translation are developed.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU Read Print Download
Internet Authorized users (not from SPbPU)
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 25
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics