Детальная информация

Название: Сопоставительный анализ функциональности программных продуктов класса Translation Memory: выпускная квалификационная работа магистра: направление 45.04.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.04.02_01 «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация»
Авторы: Люлькович Валерия Николаевна
Научный руководитель: Степанова Мария Михайловна
Другие авторы: Андреева Антонина Андреевна
Организация: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Выходные сведения: Санкт-Петербург, 2020
Коллекция: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Тематика: письменный перевод; средства автоматизации перевода; терминология; память переводов; translation; cat tools; terminology; translation memory
Тип документа: Выпускная квалификационная работа магистра
Тип файла: PDF
Язык: Русский
Уровень высшего образования: Магистратура
Код специальности ФГОС: 45.04.02
Группа специальностей ФГОС: 450000 - Языкознание и литературоведение
Ссылки: Отзыв руководителя; Рецензия; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2020/vr/vr20-1483
Права доступа: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Ключ записи: ru\spstu\vkr\6234

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Аннотация

Тема выпускной квалификационной работы: «Сопоставительный анализ функциональности программных продуктов класса Translation Memory». Данная работа посвящена исследованию особенностей функционирования программ автоматизации перевода класса Translation Memory. Предметом исследования являются особенности программ автоматизации перевода класса Translation Memory, используемых для осуществления переводческой деятельности. Цель данного исследования заключается в проведении сопоставительного анализа функций и особенностей работы в программах автоматизации перевода класса Translation Memory. Проанализированы основные функции систем автоматизации перевода, роль терминологии в работе письменного переводчика с использованием данных программ, рассмотрены их различия. Проведен опрос среди практикующих переводчиков на тему наиболее востребованный программ автоматизации перевода. На основе полученных результатов проведен сравнительный анализ параметров трех систем автоматизации перевода – SDL Trados, Memsource, Smartcat.

The thesis studies “Comparative analysis of the Translation Memory programs features”. The subject of the graduate qualification work is features of Translation Memory programs used by translators. This thesis aims to conduct a comparative analysis of the Translation Memory programs functions and features. The main features of CAT tools programs were outlined in this work. The following features were studied: main features of Translation Memory programs, role of terminology while working with CAT tools, differences of Translation Memory programs.The survey was conducted on the most used and popular Translation Memory programs among translators. Comparison study of CAT tools programs (SDL Trados, Memsource, Smartcat) was conducted.

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все Прочитать Печать Загрузить
Интернет Авторизованные пользователи СПбПУ Прочитать Печать Загрузить
-> Интернет Анонимные пользователи

Статистика использования

stat Количество обращений: 3
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика