Таблица | Карточка | RUSMARC | |
Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Аннотация
Тема выпускной квалификационной работы: «Языковые средства выражения эпистемической модальности в русском и китайском языках: межкультурный аспект». В данной работе рассматриваются особенности языковых средств выражения эпистемической модальности в русском и китайском языках в их лингвокультурной обусловленности. В ходе исследования были решены следующие задачи: 1) провести количественный и функционально-семантический анализ языковых средств реализации категории эпистемической модальности в корпусе русских и китайских текстов; 2) описать отличительные особенности семантики и функционирования языковых средств эпистемической модальности в русском языке на фоне китайского языка; 3) провести анкетирование и провести анализ данных носителей русского и китайского языков для определения предпочтений в выборе языковых средств оценки вероятности содержания высказывания. 4) разработать рекомендации и учебно-справочные материалы. В результате, в работе представлено сравнительное описание количественных и функционально-семантических характеристик средств выражения эпистемической модальности, а также разработаны рекомендации по эффективному обучению данным средствам в курсе русского языка как иностранного.
The title of the master thesis is: "Linguistic means of expressing epistemic modality in Russian and Chinese: an intercultural approach." The present work discusses the linguistic means of expressing epistemic modality in Russian and Chinese as representing language-specific variation in language categories. The following objectives have been achieved in the study: 1) to provide the frequency characteristics and the functional-semantic description of the language means of epistemic modality based on the corpus analysis of Russian and Chinese parallel texts; 2) to determine and describe distinctive features of semantic and functional characteristics of the linguistics means of epistemic modality in Russian as compared to Chinese; 3) to organize a survey and to analyze the survey data presenting the preferences of Russian and Chinese native speakers in the use of linguistics devices to express judgement probability. 4) to develop recommendations and educational materials. As a result, the study presents the comparative description of quantitative, sematic and functional characteristics of epistemic modality markers. In addition, recommendations aimed at improving the effectiveness of the learning and use of Russian epistemic modality markers by L2 students of Russian as a foreign language.
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть ИБК СПбПУ | Все | |||||
Интернет | Авторизованные пользователи СПбПУ | |||||
Интернет | Анонимные пользователи |
Статистика использования
Количество обращений: 4
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |