Таблица | Карточка | RUSMARC | |
Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Аннотация
В данной работе была рассмотрена проблема наличия отличительных особенностей делового письма на русском и французском языках. Даны понятие делового письма и его общая характеристика. Рассмотрены функции русского и французского деловых писем и их языковые особенности. Дается сравнительный анализ деловых писем-ответов юридической тематики. Выведены основные общие черты и отличительные особенности русской и французской деловой корреспонденции.
In this work the topic of distinctive features of Russian and French business letters is stated. The definition of a business letter and its general characteristics are given. The functions of Russian and French business letters and their language features are considered. A comparative analysis of business letters-responses of legal subjects is given. The main common features and distinctive features of Russian and French business correspondence are derived.
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть ИБК СПбПУ | Все | |||||
Интернет | Авторизованные пользователи СПбПУ | |||||
Интернет | Анонимные пользователи |
Оглавление
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА В РУССКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ
- 1.1. Характеристика делового письма
- 1.2. Особенности делового письма в русском языке
- 1.2.1. Функциональные особенности русского делового письма
- 1.1.2. Языковые особенности русских деловых писем
- 1.3. Особенности делового письма во французском языке
- 1.3.1. Функциональные особенности французского делового письма
- 1.3.2. Языковые особенности французского делового письма
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
- ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ
- 2.1. Сравнительный анализ функций деловых писем
- 2.2. Анализ деловых писем на предмет соблюдения лексических норм
- 2.3. Анализ деловых писем на предмет соблюдения грамматических норм
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
- Приложение 1
- Приложение 2
Статистика использования
Количество обращений: 4
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |