Детальная информация
Название | Культурная адаптация детской сказочной литературы (на материале произведений английских и немецких авторов): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике» |
---|---|
Авторы | Балаева Мария Игоревна |
Научный руководитель | Бободжанова Лола Кадыровна |
Организация | Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт |
Выходные сведения | Санкт-Петербург, 2022 |
Коллекция | Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция |
Тематика | детская сказочная литература ; сказка ; культурная адаптация ; английская сказка ; немецкая сказка ; языковая картина мира ; children’s fairy tale literature ; fairy tale ; cultural text adaptation ; english fairy tale ; german fairy tale ; national linguistic world picture |
Тип документа | Выпускная квалификационная работа бакалавра |
Тип файла | |
Язык | Русский |
Уровень высшего образования | Бакалавриат |
Код специальности ФГОС | 45.03.02 |
Группа специальностей ФГОС | 450000 - Языкознание и литературоведение |
DOI | 10.18720/SPBPU/3/2022/vr/vr22-3271 |
Права доступа | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать) |
Ключ записи | ru\spstu\vkr\19043 |
Дата создания записи | 26.12.2022 |
Разрешенные действия
–
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа | Анонимные пользователи |
---|---|
Сеть | Интернет |
Данная статья посвящена изучению проблемы культурной адаптации детской сказочной литературы. В ходе работы даются определения таким ключевым понятиям, как «языковая картина мира», «культурная адаптация» и «культурно-специфическая лексика», изучается связь между фольклорной и литературной сказкой, а также рассматриваются основные стратегии культурной адаптации. В работе проанализировано историческое развитие самостоятельного жанра сказки, проведен сравнительно-сопоставительный анализ произведений европейской детской сказочной литературы. В результате исследования выявлены особенности и тенденции культурной адаптации детской сказочной литературы.
The given thesis deals with the cultural text adaptation of children's fairy-tale literature. The following key concepts such as “cultural text adaptation”, “national linguistic world picture” and “cultural-specific vocabulary” have been considered, the differences between folktales and literary fairy tales have been studied, and the main strategies of cultural text adaptation have been analyzed. Special attention has been paid to the historical development of an independent genre of fairy tales. The research presents the result of the comparative analysis of European children's fairy-tale literature. As a result of the conducted research, the various features of cultural text adaptation of European children's fairy-tale literature have been revealed. The attempt has been made to prove that cultural text adaptation can be perceived as an independent work of fiction.
Место доступа | Группа пользователей | Действие |
---|---|---|
Локальная сеть ИБК СПбПУ | Все |
|
Интернет | Авторизованные пользователи СПбПУ |
|
Интернет | Анонимные пользователи |
|
Количество обращений: 73
За последние 30 дней: 5