Details

Title: Культурная адаптация детской сказочной литературы (на материале произведений английских и немецких авторов): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике»
Creators: Балаева Мария Игоревна
Scientific adviser: Бободжанова Лола Кадыровна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2022
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: детская сказочная литература; сказка; культурная адаптация; английская сказка; немецкая сказка; языковая картина мира; children’s fairy tale literature; fairy tale; cultural text adaptation; english fairy tale; german fairy tale; national linguistic world picture
Document type: Bachelor graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Bachelor
Speciality code (FGOS): 45.03.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2022/vr/vr22-3271
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать)
Additionally: New arrival
Record key: ru\spstu\vkr\19043

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

Данная статья посвящена изучению проблемы культурной адаптации детской сказочной литературы. В ходе работы даются определения таким ключевым понятиям, как «языковая картина мира», «культурная адаптация» и «культурно-специфическая лексика», изучается связь между фольклорной и литературной сказкой, а также рассматриваются основные стратегии культурной адаптации. В работе проанализировано историческое развитие самостоятельного жанра сказки, проведен сравнительно-сопоставительный анализ произведений европейской детской сказочной литературы. В результате исследования выявлены особенности и тенденции культурной адаптации детской сказочной литературы.

The given thesis deals with the cultural text adaptation of children's fairy-tale literature. The following key concepts such as “cultural text adaptation”, “national linguistic world picture” and “cultural-specific vocabulary” have been considered, the differences between folktales and literary fairy tales have been studied, and the main strategies of cultural text adaptation have been analyzed. Special attention has been paid to the historical development of an independent genre of fairy tales. The research presents the result of the comparative analysis of European children's fairy-tale literature. As a result of the conducted research, the various features of cultural text adaptation of European children's fairy-tale literature have been revealed. The attempt has been made to prove that cultural text adaptation can be perceived as an independent work of fiction.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print
External organizations N2 All Read
External organizations N1 All
Internet Authorized users SPbPU Read Print
Internet Authorized users (not from SPbPU, N2) Read
Internet Authorized users (not from SPbPU, N1)
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 1
Last 30 days: 1
Detailed usage statistics