Table | Card | RUSMARC | |
Allowed Actions: –
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
Целью работы является разработка рекомендаций по корректировке маркетинговой стратегии компании, специализирующейся на разработке образовательных продуктов для китайских студентов. Были решены следующие задачи: - дать общую характеристику коммерческих проектов на рынке переводов для китайских студентов; - проанализировать силы конкуренции на рынке переводов; - разработать рекомендаций по выбору целевого сегмента мобильного переводчика; - разработать рекомендаций по выбору целевого сегмента мобильного переводчика; - разработать рекомендаций по формированию ценовой стратегии мобильного переводчика; - разработать рекомендаций по формированию стратегии продвижения мобильного переводчика в рамках бизнес-проекта. Актуальность темы обусловлена повышением количества приезжих из Китайской Народной Республики, из которого следует повышение спроса н онлайн-переводчики. Источниками информации выступили данные отечественной и зарубежной научно-исследовательской литературы, официальных Интернет-ресурсов ианалитических агентств. Предложена система индикаторов оценки реализации стратегии УР, результаты разработки которой могут быть применены компаниями РФ с учетом отраслевых особенностей. При сборе данных, необходимых для выполнения работы, были использованы поисковые системы Google, Yandex, Электронная библиотека Cyberleninka, Электронная библиотека СПБПУ. При обработке данных использовались следующие программы: программное обеспечение Microsoft Office, Creately.
The given work is devoted to development of recommendations for adjusting the marketing strategy of a company specializing in the development of educational products for Chinese students.. The research set the following goals: - give a general description of commercial projects in the translation market for Chinese students; - analyze the forces of competition in the translation market; - to analyze macro-environment factors in the market of mobile translators; - to research key competitors in the Chinese market of electronic mobile transfers; - to develop recommendations for choosing the target segment of the mobile translator; - to develop recommendations for choosing the target segment of the mobile translator; - to develop recommendations for improving the consumer characteristics of a mobile translator; - to develop recommendations for the formation of a pricing strategy for a mobile translator; - to develop recommendations on the formation of a strategy for promoting a mobile translator within the framework of a business project. The relevance of the topic is due to the increase in the number of visitors from the Peoples Republic of China, which results in an increase in demand for online translators. The sources of information were data from domestic and foreign research literature, official Internet resources and analytical agencies. A system of indicators for evaluating the implementation of the SD strategy is proposed, the results of which can be applied by companies in the Russian Federation, taking into account industry specifics. When collecting the data necessary to complete the work, the search engines Google, Yandex, Cyberleninka Electronic Library, SPbPU Electronic Library were used. The following programs were used for data processing: Microsoft Office software, Creately.
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All | |||||
Internet | Authorized users SPbPU | |||||
Internet | Anonymous |
Usage statistics
Access count: 5
Last 30 days: 2 Detailed usage statistics |