Details

Title: Сравнительный анализ паремий с компонентом «домашнее животное» в русском и китайском языках: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_03 «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного»
Creators: Хэ Сянь
Scientific adviser: Крундышев Михаил Аркадьевич
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2023
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: паремия; домашние животные; зоонимы; сравнительный анализ; языковая картина мира; paremia; pets; zooms; comparative analysis; picture of the linguistic world
Document type: Bachelor graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Bachelor
Speciality code (FGOS): 45.03.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2023/vr/vr23-5380
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение)
Record key: ru\spstu\vkr\23690

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

Паремия, как единица языка, отображает жизненный опыт народа, его верования и, таким образом, заключает в себе особенности национальной культуры. Паремии с компонентом «домашние животные» занимают важное место в любом языке. Образы животных часто встречаются в мифологических сказаниях, участвуют в старинных языческих и религиозных обрядах и ритуалах. Такие пословицы довольно многочисленны, а образы домашних животных характеризуются и интерпретируются в них по-разному в зависимости от этнического и культурного контекста. Поэтому для анализа и сравнения были выбраны четыре компонента паремии домашних животных: лошадь, собака, бык и кролик. Эти зоонимы могут выражать как положительную, так и отрицательную семантику, и два языка передают разные значения. Изучение и сравнение характеристик образов, представленных различными домашними животными в двух культурах, будет способствовать пониманию и дальнейшему изучению культурной и языковой среды обеих стран.

Paremia, as a unit of language, reflects the life experience of people, their beliefs and, thus, encompasses the peculiarities of national culture. Paroemias with the component "domestic animals" occupy an important place in any language. Animal imagery is often found in mythological tales, involving ancient pagan and religious ceremonies and rituals. Such proverbs are quite numerous, and images of domestic animals are characterized and interpreted differently depending on ethnic and cultural context. Therefore, four components of domestic animal Paroemias were chosen for analysis and comparison: horse, dog, bull and rabbit. These zoonyms can express both positive and negative semantics and the two languages convey different meanings. Studying and comparing the characteristics of the images represented by different pets in the two cultures will contribute to understanding and further studying the cultural and linguistic environment of both countries.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read
Internet Authorized users SPbPU Read
-> Internet Anonymous

Table of Contents

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ ПАРЕМИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
    • 1.1 Теоретические подходы к определению термина «паремия»
    • 1.2 Паремии русского языка
    • 1.3 Особенности функционирования паремий в китайском языке
    • ВыводЫ по Главе I
  • ГЛАВА II.СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПАРЕМИЙ С ЗООНИМАМИ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ
    • 2.1 Паремии с зоонимом «лошадь» в китайском и русском языках
    • 2.2 Паремии с зоонимом «собака» в русском и китайском языках
    • 2.3 Паремии с зоонимом «бык» и «корова»
    • 2.4 Паремии с зоонимом «кролик» в русском и китайском языках
  • ВыводЫ по главе II
  • Заключение
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Usage statistics

stat Access count: 2
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics