Details
Title | Современная интерпретация русских народных сказок на уроках русского языка как иностранного (на примере серии фильмов «Последний богатырь»): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_03 «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного» |
---|---|
Creators | Лупандина Елизавета Сергеевна |
Scientific adviser | Троцюк Светлана Николаевна |
Organization | Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт |
Imprint | Санкт-Петербург, 2024 |
Collection | Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция |
Subjects | cовременные экранизации; русские народные сказки; преподавание РКИ; потенциал; modern film adaptations; Russian folk tales; teaching of the Russian language as a foreign language; potential |
Document type | Bachelor graduation qualification work |
File type | |
Language | Russian |
Level of education | Bachelor |
Speciality code (FGOS) | 45.03.02 |
Speciality group (FGOS) | 450000 - Языкознание и литературоведение |
DOI | 10.18720/SPBPU/3/2024/vr/vr24-5441 |
Rights | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение) |
Additionally | New arrival |
Record key | ru\spstu\vkr\33661 |
Record create date | 8/29/2024 |
Allowed Actions
–
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Group | Anonymous |
---|---|
Network | Internet |
Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена современным интерпретациям русских народных сказок на уроках русского как иностранного. Актуальность данного исследования обусловлена появлением новых современных экранизаций русских народных сказок и способов работы с ними. Объектом данного исследования послужили современные экранизации русских народных сказок. Предметом исследования является фильм «Последний богатырь». Цель нашей работы состоит в изучении современных экранизаций русских народных сказок на уроках русского как иностранного. Изучение этой темы способствует расширению научных знаний в области преподавания русского языка как иностранного и методологии обучения в целом, а также позволяет раскрыть потенциал современных экранизаций русских народных сказок для улучшения качества обучения РКИ и развития компетенций у студентов-иностранцев.
This final qualifying work is devoted to modern adaptations of Russian folk tales in the methodology of teaching Russian as a foreign language. The relevance of this research is due to the emergence of new modern adaptations of Russian folk tales and ways of working with them. The object of this study is modern film adaptations of Russian folk tales. The subject of the study is the film "The Last Hero". The purpose of our work is to study modern film adaptations of Russian folk tales in Russian as a foreign language lessons and teaching methodology in general, the study of this topic contributes to the expansion of scientific knowledge in the field of teaching Russian as a foreign language and teaching methodology in general, and also allows you to unlock the potential of modern film adaptations of Russian folk tales to improve the quality of Russian language teaching and the development of competencies among foreign students.
Network | User group | Action |
---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All |
|
Internet | Authorized users SPbPU |
|
Internet | Anonymous |
|
Access count: 0
Last 30 days: 0