Details

Title Коммуникативно-прагматический потенциал окказиональных фразеологических единиц в рекламном дискурсе в современном английском языке и специфика их перевода на русский язык: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике»
Creators Краснобаева Элина Сергеевна
Scientific adviser Варламова Вера Николаевна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2025
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects окказиональная фразеология ; окказиональный фразеологизм ; реклама ; прагматика ; функция ; переводоведение ; occasional phraseology ; occasional phraseological units ; advertising ; pragmatics ; function ; translation science
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI 10.18720/SPBPU/3/2025/vr/vr25-3114
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Additionally New arrival
Record key ru\spstu\vkr\37349
Record create date 9/19/2025

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

Данная работа посвящена изучению прагматического аспекта использования окказиональных фразеологических единиц (далее ОФЕ) в рекламном дискурсе и особенностей их перевода на русский язык. Исследование проводилось на материале современного английского языка: публикаций в СМИ, газет и журналов. Рассматриваются понятия «окказиональная фразеология», «окказиональный фразеологизм», а также способы образования и перевода ОФЕ. Кроме того, в ходе исследования описаны основные тенденции функционирования окказиональных фразеологизмов в рекламных текстах. Были использованы методы теоретического анализа и реферирования работ по фразеологии и лингвопрагматике, переводческий и контекстуальный анализы рекламных текстов. В результате исследования была составлена развернутая таблица, включающая рекламные тексты, содержащие ОФЕ, анализ исходных фразеологизмов и их модификаций, функции окказиональных фразеологизмов и их переводы. Работа дополнена статистическими данными по наиболее распространенным функциям и способам перевода ОФЕ в рекламе.

This work is devoted to the study of the pragmatic aspect of the use of occasional phraseological units (hereinafter referred to as OPU) in advertising discourse and the features of their translation into Russian. The research was carried out on the material of modern English: mass media, newspapers and magazines. The concepts of «occasional phraseology», «occasional phraseological unit», as well as the methods of formation and translation of OPU are considered. Besides, the study describes the main trends in the functioning of occasional phraseological units in advertising texts. Methods of theoretical analysis and abstracting of works on phraseology and linguistic pragmatics, translation and contextual analyses of advertising texts were used. As a result, a detailed table was compiled, including advertising texts containing OPU, the analysis of the original phraseological units and their modifications, the functions of occasional phraseological units and their translations. The work is supplemented with statistical data on the most common OPU functions and translation methods in advertising.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU
Read Print Download
Internet Anonymous

Access count: 2 
Last 30 days: 2

Detailed usage statistics