Details

Title Приемы формирования языковой компетенции детей-билингвов, изучающих русский язык как иностранный в условиях русско-татарского двуязычия: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_03 «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного»
Creators Мухамедшина Елизавета Руслановна
Scientific adviser Троцюк Светлана Николаевна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2025
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects русский как иностранный ; двуязычие ; республика Татарстан ; русский ; татарский ; билингв ; интерференция ; урок ; Russian as a foreign language ; bilingualism ; Republic of Tatarstan ; Russian ; Tatar ; bilingual ; interference ; lesson
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI 10.18720/SPBPU/3/2025/vr/vr25-3441
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Additionally New arrival
Record key ru\spstu\vkr\38730
Record create date 9/24/2025

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

В данной работе рассматривается понятие билингвизма и тип билингвизма на территории республики Татарстан, а также явление интерференции между русским и татарским языками. Ставится задача исследовать языковую компетенцию билингвальных и монолингвальных школьников 10–11 лет, чтобы выявить типичные интерференционные ошибки при написании текстов на русском и татарском языках.  Благодаря эксперименту с использованием технологии MAIN, который описывается в данной работе, были определены типичные ошибки. К ним относятся ошибки, связанные с заимствованием слов и неправильным порядком слов в предложении, при написании текстов на татарском; ошибки в согласовании по роду, числу и падежу, а также орфографические при написании текстов на русском. Создан урок по русскому как неродному на 45 минут для школьников 10–11 лет с заявленным уровнем В1 для коррекции частотных интерференционных ошибок.

This study explores the concept of bilingualism and the types of bilingualism in the Republic of Tatarstan, as well as the phenomenon of Russian-Tatar interference. The aim is to investigate the language competence of bilingual and monolingual schoolchildren aged 10–11 to identify typical interference errors while writing texts in Russian and Tatar. Based on the MAIN methodology, which is described in this work, common errors were identified. They were, for example, errors related to word borrowing and incorrect word order when writing texts in Tatar, as well as errors in gender, number, and case agreement, along with spelling mistakes when writing in Russian. A 45-minute lesson in Russian as a non-native language was created for schoolchildren aged 10–11 with a declared B1 level to correct frequent interference errors.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU
Read Print Download
Internet Anonymous

Access count: 0 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics