Details
| Title | Лингвокультурологический подход к изучению фразеологических единиц с числовым компонентом в современном английском языке и особенности их перевода на русский язык: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике» |
|---|---|
| Creators | Игнатова Софья Юрьевна |
| Scientific adviser | Варламова Вера Николаевна |
| Organization | Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт |
| Imprint | Санкт-Петербург, 2025 |
| Collection | Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция |
| Subjects | фразеологическая единица ; лингвокультурологический подход ; перевод ; английский язык ; русский язык ; phraseological unit ; linguocultural approach ; translation ; English language ; Russian language |
| Document type | Bachelor graduation qualification work |
| File type | |
| Language | Russian |
| Level of education | Bachelor |
| Speciality code (FGOS) | 45.03.02 |
| Speciality group (FGOS) | 450000 - Языкознание и литературоведение |
| DOI | 10.18720/SPBPU/3/2025/vr/vr25-3463 |
| Rights | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать) |
| Additionally | New arrival |
| Record key | ru\spstu\vkr\38752 |
| Record create date | 9/24/2025 |
Allowed Actions
–
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
| Group | Anonymous |
|---|---|
| Network | Internet |
Данная выпускная квалификационная работа посвящена исследованию фразеологических единиц с числовым компонентом в современном английском и русском языках в рамках лингвокультурологического подхода. Рассматриваются теоретические основы фразеологии и лингвокультурологии, анализируется влияние числовой символики на семантику фразеологических оборотов. Переводческий анализ отобранного фразеологического материала позволил выявить большой процент фразеологических единиц с числовым компонентом, имеющих эквиваленты и аналоги в русском языке. Однако количество безэквивалентных фразеологических единиц остается значительным, что свидетельствует о необходимости обращения к переводческим стратегиям, позволяющим принимать во внимание культурные коннотации входящих в состав фразеологических единиц компонентов-чисел.
This research is devoted to the study of phraseological units with a numerical component in modern English and Russian languages under the linguocultural approach. The theoretical foundations of phraseology and linguoculturology are considered, the influence of numerical symbolism on the semantics of phraseological turns is analysed. The translation analysis of the selected phraseological material has revealed a large percentage of phraseological units with a numerical component that have equivalents and analogues in Russian. However, the number of non-equivalent phraseological units remains significant, which indicates the need to turn to translation strategies that allow us to take into account the cultural connotations of the number components included in the phraseological units.
| Network | User group | Action |
|---|---|---|
| ILC SPbPU Local Network | All |
|
| Internet | Authorized users SPbPU |
|
| Internet | Anonymous |
|
Access count: 0
Last 30 days: 0