Детальная информация

Название Сравнительно-сопоставительный анализ пейоративной лексики в русском и английском языках в контексте диалога культур: выпускная квалификационная работа магистра: направление 45.04.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.04.02_02 «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация»
Авторы Худнева Елена Алексеевна
Научный руководитель Федюковский Александр Анатольевич
Другие авторы Андреева Антонина Андреевна
Организация Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Выходные сведения Санкт-Петербург, 2021
Коллекция Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Тематика пейоратив ; сравнительно-сопоставительный анализ ; пейоративная лексика ; коннотация ; негативная коннотация ; коммуникация ; pejorative ; comparative analysis ; pejorative vocabulary ; connotation ; negative connotation ; communication
ББК 81.411.2-3 ; 81.432.1-3 ; 84 ; 81.18
Тип документа Выпускная квалификационная работа магистра
Тип файла PDF
Язык Русский
Уровень высшего образования Магистратура
Код специальности ФГОС 45.04.02
Группа специальностей ФГОС 450000 - Языкознание и литературоведение
Ссылки Отзыв руководителя ; Рецензия ; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI 10.18720/SPBPU/3/2021/vr/vr21-77
Права доступа Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Ключ записи ru\spstu\vkr\10326
Дата создания записи 05.02.2021

Разрешенные действия

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа Анонимные пользователи
Сеть Интернет

В данной работе проведен сравнительно-сопоставительный анализ пейоративной лексики в русском и английском языках на материале художественной литературы, а также рассмотрено влияние пейоративов на коммуникацию. Даны общие понятия и классификации коннотации и пейоративной лексики, рассмотрены возможные трудности, с которыми мы можем столкнуться при переводе пейоративных лексических единиц, и значимость перевода в контексте диалога культур.

In the given work comparative analysis of pejorative vocabulary in Russian and English on the material of fiction is carried out, and its influence on communication is considered. The general concepts and classification of connotations and pejorative vocabulary are given, the difficulties that we may meet translating pejorative vocabulary as well as the significance of translation in the context of cultural dialogue are considered.

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все
Прочитать Печать Загрузить
Интернет Авторизованные пользователи СПбПУ
Прочитать Печать Загрузить
Интернет Анонимные пользователи

Количество обращений: 12 
За последние 30 дней: 0

Подробная статистика