Details

Title Реализация прагматической функции языка при обучении переводу современных англоязычных кинофильмов на элективных курсах: выпускная квалификационная работа магистра: 45.04.02 - Лингвистика ; 45.04.02_02 - Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация
Creators Синицына Кристина Вадимовна
Scientific adviser Гаврилова Анна Вадимовна
Other creators Федюковский Александр Анатольевич
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2019
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects перевод ; элективные курсы ; прагматическая адаптация ; лексика ; субтитры ; английский язык
LBC 81.432.1-8я031
Document type Master graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Master
Speciality code (FGOS) 45.04.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
Links Отзыв руководителя ; Рецензия ; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI 10.18720/SPBPU/3/2019/vr/vr19-133
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key ru\spstu\vkr\436
Record create date 2/28/2019

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

В данной работе представлено исследование по методике преподавания обучения переводу англоязычных кинофильмов с использованием прагматической функцией языка. Рассмотрены пути прагматической адаптации в контексте аудиовизуальных произведений. Проведено исследование относительно обучению переводу кинофильмов на базе элективного курса. Проведен анализ эффективности использования прагматической функции языка и применения видеоматериала в процессе перевода субтитров кинофильма.

The given work presents a study on the methodology of teaching the translation English movies, using the pragmatic function of the language. The ways of pragmatic adaptation of audiovisual works are stated. The teaching of translation English movies research based on the elective course has been conducted. The analysis of the effectiveness of using the pragmatic function of the language and video files during the translation English subtitles of the film has been considered.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU
Read Print Download
Internet Anonymous

Access count: 286 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics