Детальная информация

Название Обучение аудиовизуальному переводу в вузе как востребованному направлению современной переводческой деятельности // Шатиловские чтения. Интеграция науки и практики в иноязычном образовании: сборник научных трудов
Авторы Трофимова Людмила Владимировна ; Бородина Татьяна Федоровна
Организация Казанский (Приволжский) федеральный университет. Елабужский институт
Выходные сведения Санкт-Петербург: ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2025
Коллекция Общая коллекция
Тип документа Статья, доклад
Язык Русский
DOI 10.18720/SPBPU/2/id25-459
Права доступа Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Дополнительно Новинка
Ключ записи RU\SPSTU\edoc\77862
Дата создания записи 23.12.2025

Разрешенные действия

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа Анонимные пользователи
Сеть Интернет

В статье рассматриваются актуальность и специфика аудиовизуального перевода. Приводятся результаты анкетирования, подтверждающие востребованность аудиовизуального перевода. Отмечено противоречие между потребностью рынка в специалистах и недостаточной готовностью вузов и преподавателей обеспечивать полноценное обучение.

The article examines the relevance and specifics of audiovisual translation. It presents the results of a survey confirming the high demand for audiovisual translation. A contradiction is noted between the market’s need for specialists and the insufficient preparedness of universities and educators to provide comprehensive training.

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть ИБК СПбПУ Все
Прочитать Печать Загрузить
Интернет Авторизованные пользователи СПбПУ
Прочитать Печать Загрузить
Интернет Анонимные пользователи

Количество обращений: 0 
За последние 30 дней: 0

Подробная статистика