Details
Title | Контекстуальное взаимодействие фразеологизмов и стилистических приемов как сложное стилистическое явление // Terra Linguistica. – 2024. – Т. 15, № 3. — С. 47-59 |
---|---|
Creators | Декатова К. И. |
Imprint | 2024 |
Collection | Общая коллекция |
Subjects | Языкознание; Русский язык; Стилистика; фразеологизмы; стилистические приемы; контекстуальное взаимодействие; фразеостилистическая конвергенция; фразеостилистическая контаминация; поэтические тексты; изобразительно-выразительные языковые средства; phraseological units; stylistic techniques; contextual interaction; phraseo-stylistic convergence; phraseostylistic contamination; poetic texts; visual and expressive language tools |
UDC | 811.161.1; 81'38 |
LBC | 81.2Рус; 81.07 |
Document type | Article, report |
File type | |
Language | Russian |
DOI | 10.18721/JHSS.15305 |
Rights | Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование) |
Record key | RU\SPSTU\edoc\74959 |
Record create date | 12/27/2024 |
Статья посвящена сложной проблеме функционирования изобразительно-выразительных средств языка в художественном тексте. Целью исследования стало выявление особенностей таких разновидностей контекстуального взаимодействия стилистических приемов и фразеологических единиц, как фразеостилистические конвергенция и контаминация. Последнее стилистическое явление в статье противопоставляется типу фразеологической модификации - фразеологической контаминации. Материалом исследования послужили фразеостилистические конвергенты - наложение в ограниченном контексте фразеологических единиц и стилистических приемов для выполнения общих стилистических функций - и фразеостилистические контаминанты – контекстуальное взаимодействие последовательно расположенных стилистических приемов и фразеологических единиц, выполняющих общие стилистические функции. Источником материала изучения стали поэтические произведения русской литературы XX - XXI веков. В процессе исследования применялись описательный метод и метод контекстуального анализа языковых единиц. В результате исследования были описаны отличительные признаки эквиполентного и деривационного фразеостилистического контекстуального взаимодействия языковых единиц. В статье эквиполентными фразеостилистическими конвергенцией и контаминацией называется равноправное взаимодействие устойчивых единиц и стилистических приемов и отмечается, что в деривационном фразеостилистическом контекстуальном взаимодействии между фразеологизмами и стилистическими приемами устанавливаются неравноправные отношения: фразеологическая единица выступает строительным материалом сложного стилистического приема. Анализ структуры фразеостилистических конвергентов и контаминантов позволил разделить их на двухкомпонентные и многокомпонентные конструкции. В результате исследования были описаны модели контекстуального взаимодействия стилистических приемов и фразеологизмов в многокомпонентных конструкциях, а также рассмотрены случаи расположения элементов фразеостилистических конвергентов и контаминантов в пределах одного предложения или в нескольких связанных по смыслу предложениях.
The article focuses on the issue of the functioning of expressive language means in a literary text. The aim of the study is to analyze such interaction of phraseological units and stylistic devices as phraseostylistic convergence and contamination. The sources of the practical research material are poetic texts of the 20th and 21st centuries. The descriptive method and the method of contextual analysis were used in the course of the research. The study has resulted in the description of specific features of equipolent and derivational phraseostylistic contextual interaction. The analysis of the structure of phraseostylistic convergents and contaminants allowed to divide them into two-component and multicomponent constructions. The author of the article describes models of interaction of phraseological units and stylistic devices in multicomponent constructions.
Access count: 101
Last 30 days: 43