Details

Title Denglisch как результат англо-американизации немецкого языка: переводческий аспект (на материале переводов англоязычных текстов): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и переводоведение»
Creators Шилинцев Артем Юрьевич
Scientific adviser Абакумова Мария Владимировна
Other creators Кобичева Александра Максимовна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2021
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects заимствования ; ассимиляция ; вариативность ; англо-американизм ; перевод ; стилистическая функция ; денглиш-вкрапление ; языковая экономия ; глобализация ; borrowings ; assimilation ; language variation ; anglo-americanism ; translation ; stylistic function ; Denglish inclusion ; linguistic economy principle ; globalization
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
Links Отзыв руководителя ; Отчет о проверке на объем и корректность внешних заимствований
DOI 10.18720/SPBPU/3/2021/vr/vr21-1486
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key ru\spstu\vkr\12727
Record create date 7/16/2021

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

В данной выпускной квалификационной работе описываются особенности существующих явлений в современном немецком языке в сфере фонетики, лексики и грамматики, связанных с влиянием английского языка, объединённых под общим термином «денглиш-вкрапления». На основе проведённых количественного и качественного ана¬лизов было зафиксировано, что причины включения денглиш-вкраплений в перевод разностилевых текстов на немецкий язык обусловлены основными стилеобразующими факторами оригинала: образно-эстетическое воздействие или информирующая целенаправленность.

In the given bachelor’s thesis, the features of the existing phenomena in the modern German language in the field of phonetics, vocabulary, and grammar, associated with the influence of the English language, are examined under the umbrella term "denglish inclusions". The results of the quantitative and qualitative analyses are as follows: the reasons for including denglish inclusions in the translation of texts of different functional styles are determined by the primary style-making features: figurative and aesthetic effect or the focus on the provision of information.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU
Read Print Download
Internet Anonymous

Access count: 7 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics