Details

Title: Аффективные аспекты когнитивных процессов в условиях переводческой деятельности: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике»
Creators: Карцева Екатерина Романовна
Scientific adviser: Валиева Фатима Ивановна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2023
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: аффективные аспекты; аффективные фильтры; когнитивные процессы; функциональное состояние переводчика; эмоциональная резильентность; тревожность; качество перевода; когнитивная гибкость; уровень благополучия; индивидуально - психологические характеристики перевдчика; affective aspects; affective filters; cognitive processes; functional state; emotional resillience; anxiety; translation quality; cognitive flexibility; level of well-being; individual psychological characteristics of interpretor
Document type: Bachelor graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Bachelor
Speciality code (FGOS): 45.03.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2023/vr/vr23-4101
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key: ru\spstu\vkr\23843

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

Данная выпускная квалификационная работа посвящена аффективным аспектам когнитивных процессов в условиях переводческой деятельности, особенностям влияния аффективных фильтров и функционального состояния переводчика на качество результатов его деятельности. В рамках исследования также изучены индивидуально-психологические характеристики переводчиков. Были проведены корреляционный и факторный анализы, а также анализ на уровне дескриптивной статистики с целью нахождения взаимосвязей между аффективными аспектами когнитивных процессов и качеством переводческой деятельности. В результате проведенных исследований была установлена взаимосвязь качества перевода и таких аспектов как тревожность, эмоциональная резильентность, когнитивная гибкость, уровень благополучия и опыт ведения переводческой деятельности. По итогам исследования был составлен список рекомендаций по подготовке студентов переводческих направлений с целью повышения качества образовательного процесса и его эффективности.

This graduation thesis is dedicated to affective aspects of cognitive processes in the context of translation work, the features of the affective filters, functional state of interpreter and their individual psychological characteristics. As a part of the experiment, correlation, factor analyses and analysis at the level of descriptive statistics were conducted to find relationships between affective aspects of cognitive processes and translation quality.  The research has established the relationship between the translation quality and such aspects as anxiety, resilience, cognitive flexibility, well-being, and translation experience. The result of this work is the establishment of a list of recommendations for the preparation of students from translation departments to improve the quality of the educational process and its efficiency.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU Read Print Download
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 1
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics