Details

Title: Лингвокультурные аспекты научно-популярной видеолекции по лингвистике на русском и английском языках: выпускная квалификационная работа магистра: направление 45.04.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.04.02_05 «Методика преподавания русского языка как иностранного и межкультурная коммуникация»
Creators: Мочалова Дарья Анатольевна
Scientific adviser: Евтушенко Татьяна Геннадьевна
Organization: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint: Санкт-Петербург, 2023
Collection: Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects: лекционный дискурс; научно-популярный дискурс; видеолекция; TED; коммуникативная тактика; коммуникативная стратегия; lecture discourse; popular science discourse; video lecture; communication tactics; communication strategy
Document type: Master graduation qualification work
File type: PDF
Language: Russian
Level of education: Master
Speciality code (FGOS): 45.04.02
Speciality group (FGOS): 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI: 10.18720/SPBPU/3/2023/vr/vr23-5757
Rights: Доступ по паролю из сети Интернет (чтение)
Record key: ru\spstu\vkr\25200

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

Данная работа посвящена исследованию лингвокультурных особенностей в русскоязычных и англоязычных научно-популярных видеолекциях. В соответствии с поставленной целью в работе решены следующие задачи: анализ литературы и уточнение понятий «научно-популярный дискурс» и «коммуникативная стратегия»; определение специфики выделения коммуникативных стратегий и тактик в дискурсе; составление корпуса текстов научно-популярных видеолекций по лингвистике на русском и английском языках; определение и сравнительный анализ коммуникативных тактик, используемых в научно-популярных видеолекциях на русском и английском языках. В результате исследования составлен корпус текстов научно-популярных видеолекций по лингвистике на русском и английском языках, размещенных на платформах «ПостНаука» и “TED”. Выделены следующие коммуникативные тактики, используемые лектором с целью привлечения и удержания внимания слушателя: тактика иллюстрирования, тактика диалогичности, тактика объяснения, тактика «свой-чужой», тактика расширения информации, тактика апелляции к авторитету, тактика самопрезентации. Типы тактик и характер их сочетания в русскоязычной и англоязычной научно-популярной видеолекциях схожи, однако отмечено, что русскоязычные лекции характеризуются более высокой степенью научности, в то время как в англоязычной лекции используются коммуникативные тактики, характерные для медиадискурса.

The thesis is devoted to studying linguistic and cultural aspects of Russian and English popular science video lectures. The objectives of the research are as follows: analysing Russian and foreign literature on the research topic; clarifying the concepts of “popular science discourse” and “communicative strategy”; determining the peculiarities of highlighting communicative strategies and tactics in discourse; compiling a corpus of texts of popular science video lectures in linguistics in Russian and English languages; identifying communicative tactics in the assembled corpus; comparing the communicative tactics used in popular science video lectures in Russian and English. The work was carried out on the material of the video lectures of the PostNauka platform and TED conference. The peculiarities of the popularization of scientific knowledge in Russian and English are analyzed. The following communicative tactics of the popular science video lecture are identified: the tactics of illustration, the tactics of dialogue, the tactics of explanation, the “friend or foe” tactics, the tactics of expanding information, the tactics of appealing to authority, and self-presentation. The types of tactics and the combination of tactics in the Russian-language and English-language popular science video lectures are similar, however, the ratio of their usage is different. In particular, Russian-language lectures are characterized by a higher degree of scientificity, while the communicative tactics of the English-language TED lecture are mostly those of the media discourse.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read
Internet Authorized users SPbPU Read
-> Internet Anonymous

Table of Contents

  • РЕФЕРАТ
  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ДИСКУРС КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1.1. Коммуникативные характеристики научно-популярного дискурса
    • 1.2. Коммуникативные стратегии и тактики: определения и подходы к изучению
    • 1.3. Видеолекция как особый жанр научно-популярного дискурса
    • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ НАУЧНО-ПОУЛЯРНОЙ ВИДЕОЛЕКЦИИ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
    • 2.1. Характеристика корпуса исследовательского материала
    • 2.2. Лингвокультурные аспекты научно-популярных видеолекций по лингвистике на русском языке
    • 2.3. Лингвокультурные аспекты научно-популярных видеолекций по лингвистике на английском языке
    • 2.4. Сопоставительный анализ использования коммуникативных тактик в тексте видеолекций на русском и английском языках
    • Выводы по второй главе
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
  • ПРИЛОЖЕНИЕ

Usage statistics

stat Access count: 4
Last 30 days: 1
Detailed usage statistics