Details

Title Текстовые средства связи на занятиях по письменной практике иностранных студентов (на материале языка специальности): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_03 «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного»
Creators Инь Синьнань
Scientific adviser Доценко Мария Юрьевна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2024
Collection Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция
Subjects текстовые средства связи; письмо и письменная речь; язык специальности; учебно-научный текст; связность; textual means of communication; writing and writing; specialty language; academic text; coherence
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI 10.18720/SPBPU/3/2024/vr/vr24-5525
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Additionally New arrival
Record key ru\spstu\vkr\31490
Record create date 8/6/2024

Allowed Actions

Action 'Download' will be available if administrator prepare required files

Group Anonymous
Network Internet

Данное исследование посвящено совершенствованию системы представления и отработки навыка использования средств связи предложений в учебно-научном тексте при формировании навыков и умений письменной речи иностранных студентов. Были использованы такие методы, как социально-педагогический, аналитический, моделирование дидактических материалов. Основные ошибки в письменных работах иностранных студентов связаны с несоблюдением логико-структурной организации текста, нарушениями последовательности и связности излагаемого текста, что делает актуальным углубленного изучения и отработки текстовых средств связей. Анализ современных учебных пособий по языку специальности показал, что во всех текстах упражнений, представленных в этих пособиях, используются разнообразные типы средств, обеспечивающих связность текста. Основное различие между пособиями заключается в степени адаптированности текстов для иностранных учащихся и в направленности упражнений, то есть на какие именно конструктивные элементы они ориентированы. На основе проанализированных материалов был разработан план урока и упражнения для тренировки связности текста.

This study is devoted to improving the system of presenting and practicing the skill of using the means of sentence connection in the educational-scientific text in the formation of skills and abilities of written speech of foreign students. Such methods as socio-pedagogical, analytical, modeling of didactic materials were used. The main errors in the written works of foreign students are associated with non-compliance with the logical and structural organization of the text, violations of the sequence and coherence of the expounded text, which makes it urgent to study in-depth and work out textual means of communication. The analysis of modern textbooks on the specialty language has shown that all the exercise texts presented in these manuals use various types of means ensuring text coherence. The main difference between the manuals lies in the degree of adaptation of the texts for foreign learners and in the orientation of the exercises, i.e. on which constructive elements they are oriented. Based on the analyzed materials, a lesson plan and exercises for practicing text cohesion were developed.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Internet Authorized users SPbPU
Internet Anonymous

Access count: 0 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics