Details

Title Специфика изучения колоронимов на занятиях русского языка как иностранного в китайской аудитории: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_03 «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного»
Creators Матерн Каролина Евгеньевна
Scientific adviser Калашникова Ольга Владимировна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2025
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects фразеологизмы ; колоронимы ; русский язык как иностранный ; китайская аудитория ; межкультурная компетенция ; phraseological units ; coloronyms ; Russian as a foreign language ; Chinese learners ; intercultural competence
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI 10.18720/SPBPU/3/2025/vr/vr25-3455
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать)
Additionally New arrival
Record key ru\spstu\vkr\38744
Record create date 9/24/2025

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

В данной работе рассматривается специфика изучения фразеологических единиц с компонентом цвета —колоронимов — в процессе преподавания русского языка как иностранного китайской аудитории. Проанализированы особенности семантики колоронимов, их культурная и образная нагрузка, а также роль в формировании межкультурной компетенции обучающихся. В ходе исследования было проведено сопоставление цветообозначений в русском и китайском языках, выявлены сходства и различия в их восприятии. Также был выполнен анализ популярных учебников по РКИ, который показал слабую представленность фразеологизмов с колоронимами в учебных материалах даже на уровнях B2–C2. С целью восполнения этого пробела был составлен перечень наиболее актуальных фразеологизмов с цветовыми компонентами и разработана система упражнений, направленных на их освоение. Предложенные задания ориентированы на поэтапное формирование навыков понимания и употребления фразеологических единиц в речевой практике и могут быть использованы в преподавании РКИ на продвинутом уровне.

This paper explores the specifics of teaching phraseological units containing color components — coloronyms — in the context of teaching Russian as a foreign language to Chinese students. The study analyzes the semantic features of coloronyms, their cultural and symbolic meanings, and their role in developing students’ intercultural competence. A contrastive analysis of color designations in Russian and Chinese was conducted, revealing both similarities and culturally determined differences in color perception. The analysis of commonly used textbooks in RFL instruction showed that phraseological units with coloronyms are poorly represented, even at advanced levels (B2–C2). To address this gap, a list of the most relevant and commonly used color-based idioms was compiled, and a structured system of exercises was developed to facilitate their acquisition. The proposed tasks are designed to gradually build learnersability to understand and use these expressions in real communication, and can be effectively applied in advanced RFL classrooms.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print
Internet Authorized users SPbPU
Read Print
Internet Anonymous

Access count: 0 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics