Details

Title Языковая игра в публицистических текстах на английском языке и способы ее перевода: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике»
Creators Сашинская Мария Александровна
Scientific adviser Иванова Екатерина Аркадьевна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2025
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects языковая игра ; публицистический дискурс ; способы реализации языковой игры ; фонетические ; лексические ; графические ; словообразовательные ; синтаксические способы формирования языковой игры ; способы перевода ; language play ; publicistic discourse ; ways of language play realization ; phonetic ; lexical ; graphic ; word-formation and syntactic ways of language play formation ; transla-tion strategies
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI 10.18720/SPBPU/3/2025/vr/vr25-3467
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение)
Additionally New arrival
Record key ru\spstu\vkr\38756
Record create date 9/24/2025

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

Данная работа посвящена исследованию такого лингвистического феномена, как «языковая игра». Изложены сущность, общие понятия, особенности функционирования и формирования данного явления на разных уровнях языка. Изучены способы репрезентации языковой игры в рамках публицистического дискурса. Проведен сравнительно-сопоставительный анализ способов перевода языковой игры с опорой на 30 примеров публицистических текстов английских таблоидов. В результате исследования были выявлены самые распространенные способы перевода языковой игры.

This paper is devoted to the study of the linguistic phenomenon known as «language play». The text outlines the general concepts, peculiarities of functioning and formation of this phenomenon at different levels of language. The representation of language plays in the context of publicistic discourse is the focus of this study. A comparative analysis of the ways of translating the language play is carried out on the basis of 30 examples of publicistic texts of English tabloids. The study yielded key insights into the prevalent methods of translating the language play.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read
Internet Authorized users SPbPU
Read
Internet Anonymous

Access count: 0 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics