Details

Allowed Actions:

pdf/1606880.pdf
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
epub/1606880.epub
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

"This book provides relevant theoretical framework and the latest empirical research findings in the area of culture-related translation research in the context of cultural evolution. It provides insights and support to all other researchers, professionals and trainees concerned with culture and communication, e.g. cultural studies, cultural management, communication science, sociolinguistics, pragmalinguistics"--.

Document access rights

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All Read Print Download
Internet Authorized users SPbPU Read Print Download
-> Internet Anonymous

Table of Contents

  • Title Page
  • Copyright Page
  • Book Series
  • Editorial Advisory Board and List of Reviewers
  • Table of Contents
  • Detailed Table of Contents
  • Foreword
  • Preface
  • Acknowledgment
  • Section 1: Literary Translation and Cultural Evolution
    • Chapter 1: Rewriting the “Vanishing Present”
    • Chapter 2: Towards a Monolingual World
    • Chapter 3: Gender, Translation, and Censorship
    • Chapter 4: Cultural and Linguistic Interferences in the Translation of Maus Into Spanish
  • Section 2: Linguistic Aspects of Translation and Cultural Evolution
    • Chapter 5: Cultural Evolution, Memes, and Proper Names
    • Chapter 6: Cultural Change and Cultural Mediation in the Translation of Culture-Specific Lexis
    • Chapter 7: Cultural Evolution and Cultural Translation
  • Section 3: Sociological Aspects of Translation and Cultural Evolution
    • Chapter 8: The Strata of Subcultural Translation
    • Chapter 9: When Cultural Evolution Calls for Translation Revolution
    • Chapter 10: Factoring the Agency of Patronage in the Production of Meaning
    • Chapter 11: Exploring Agency in Translation
  • Section 4: Interpretation and Cultural Evolution
    • Chapter 12: The Interpreter as a Cultural Agent
    • Chapter 13: Towards a Re-Definition of Government Interpreters' Agency Against a Backdrop of Sociopolitical and Cultural Evolution
    • Chapter 14: Intercultural Communication Challenge
  • Compilation of References
  • About the Contributors
  • Index

Usage statistics

pdf/1606880.pdf

stat Access count: 0
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics

epub/1606880.epub

stat Access count: 0
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics