Details
Title | Redefining translation and interpretation in cultural evolution |
---|---|
Other creators | Seel Olaf Immanuel |
Collection | Электронные книги зарубежных издательств ; Общая коллекция |
Subjects | Translating and interpreting — Social aspects. ; Language and culture. ; Intercultural communication. ; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling ; EBSCO eBooks |
Document type | Other |
File type | |
Language | English |
Rights | Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) |
Record key | on1004961030 |
Record create date | 9/29/2017 |
Allowed Actions
pdf/1606880.pdf | – |
Action 'Read' will be available if you login or access site from another network
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
|
---|---|---|
epub/1606880.epub | – |
Action 'Download' will be available if you login or access site from another network
|
Group | Anonymous |
---|---|
Network | Internet |
"This book provides relevant theoretical framework and the latest empirical research findings in the area of culture-related translation research in the context of cultural evolution. It provides insights and support to all other researchers, professionals and trainees concerned with culture and communication, e.g. cultural studies, cultural management, communication science, sociolinguistics, pragmalinguistics"--.
Network | User group | Action |
---|---|---|
ILC SPbPU Local Network | All |
|
Internet | Authorized users SPbPU |
|
Internet | Anonymous |
|
- Title Page
- Copyright Page
- Book Series
- Editorial Advisory Board and List of Reviewers
- Table of Contents
- Detailed Table of Contents
- Foreword
- Preface
- Acknowledgment
- Section 1: Literary Translation and Cultural Evolution
- Chapter 1: Rewriting the “Vanishing Present”
- Chapter 2: Towards a Monolingual World
- Chapter 3: Gender, Translation, and Censorship
- Chapter 4: Cultural and Linguistic Interferences in the Translation of Maus Into Spanish
- Section 2: Linguistic Aspects of Translation and Cultural Evolution
- Chapter 5: Cultural Evolution, Memes, and Proper Names
- Chapter 6: Cultural Change and Cultural Mediation in the Translation of Culture-Specific Lexis
- Chapter 7: Cultural Evolution and Cultural Translation
- Section 3: Sociological Aspects of Translation and Cultural Evolution
- Chapter 8: The Strata of Subcultural Translation
- Chapter 9: When Cultural Evolution Calls for Translation Revolution
- Chapter 10: Factoring the Agency of Patronage in the Production of Meaning
- Chapter 11: Exploring Agency in Translation
- Section 4: Interpretation and Cultural Evolution
- Chapter 12: The Interpreter as a Cultural Agent
- Chapter 13: Towards a Re-Definition of Government Interpreters' Agency Against a Backdrop of Sociopolitical and Cultural Evolution
- Chapter 14: Intercultural Communication Challenge
- Compilation of References
- About the Contributors
- Index